Мхатовский
Варианты перевода
of the Moscow Art Theatre — мхатовский, относящийся к МХАТ, принадлежащий МХАТу
Указывает на принадлежность или связь с Московским Художественным театром (МХАТ). Обычно используется после существительного, которое описывает.
He is a famous actor of the Moscow Art Theatre. / Он известный мхатовский актер.
The new production is a classic of the Moscow Art Theatre school. / Новая постановка — это классика мхатовской школы.
Many traditions of the Moscow Art Theatre are still alive today. / Многие мхатовские традиции живы и сегодня.
Moscow Art Theatre's — принадлежащий МХАТу
Притяжательная форма, указывающая на то, что что-то принадлежит или создано Московским Художественным театром. Используется перед существительным.
We saw the Moscow Art Theatre's production of 'The Seagull'. / Мы видели мхатовскую постановку «Чайки».
The Moscow Art Theatre's legacy influenced acting all over the world. / Мхатовское наследие повлияло на актерское искусство во всем мире.
She is a graduate of the Moscow Art Theatre's school. / Она выпускница мхатовской школы.
The museum preserves the Moscow Art Theatre's original costumes. / Музей хранит оригинальные мхатовские костюмы.
related to the Moscow Art Theatre — связанный с МХАТ
Более общее описание, которое подчёркивает связь с театром, его историей, людьми или архивами.
This book describes events related to the Moscow Art Theatre in the early 20th century. / В этой книге описываются мхатовские события начала XX века.
She is studying archives related to the Moscow Art Theatre. / Она изучает мхатовские архивы.
He is a specialist in everything related to the Moscow Art Theatre. / Он специалист по всему мхатовскому.
in the style of the Moscow Art Theatre — в мхатовском стиле, по-мхатовски
Описывает характерный стиль актерской игры, режиссуры или драматургии, ассоциируемый с МХАТом, часто подразумевая психологический реализм и знаменитые ‘мхатовские паузы’.
The actor delivered his lines in the style of the Moscow Art Theatre, with long, meaningful pauses. / Актер произносил свои реплики в мхатовском стиле, с длинными, многозначительными паузами.
His acting is very much in the style of the Moscow Art Theatre. / Его игра очень мхатовская.
The director is known for his productions in the style of the Moscow Art Theatre. / Режиссер известен своими постановками в мхатовском духе.
Mkhatovsky — мхатовский
Прямая транслитерация. Используется в англоязычных академических или специализированных текстах о русском театре, когда требуется передать точный термин без перевода.
The 'Mkhatovsky' style of acting is studied in drama schools worldwide. / Мхатовский стиль актерской игры изучается в театральных школах по всему миру.
This article analyzes the concept of the 'Mkhatovsky pause'. / В этой статье анализируется понятие «мхатовской паузы».
Chekhov's plays are central to the Mkhatovsky tradition. / Пьесы Чехова являются центральными для мхатовской традиции.
