Надо
Варианты перевода
must — надо, должен, обязан
Выражает сильную, часто личную или внутреннюю обязанность. Часто используется в утверждениях и приказах.
You must finish this report by Friday. / Вы должны закончить этот отчёт к пятнице.
I must go now, my parents are waiting for me. / Мне надо идти, меня ждут родители.
All visitors must register at the reception. / Всем посетителям надо зарегистрироваться на ресепшене.
have to — нужно, приходится, должен
Самый распространённый и нейтральный способ выразить необходимость. Часто подразумевает, что обязательство вызвано внешними обстоятельствами, правилами или другими людьми, а не только желанием говорящего.
I have to wake up early for work tomorrow. / Мне надо завтра рано вставать на работу.
Do you have to wear a uniform at your school? / Вам надо носить форму в вашей школе?
She has to study hard if she wants to pass the exam. / Ей надо усердно учиться, если она хочет сдать экзамен.
We have to buy a new ticket because we missed our train. / Нам надо купить новый билет, потому что мы опоздали на поезд.
need to — нужно, необходимо
Очень похож на ‘have to’, но часто подчёркивает, что действие необходимо для достижения определённой цели или для удовлетворения какой-либо потребности. Фокус на необходимости, а не на обязательстве.
You need to be more careful. / Тебе нужно быть осторожнее.
I need to call my grandmother, I haven't talked to her all week. / Мне надо позвонить бабушке, я не говорил с ней всю неделю.
We need to go grocery shopping before the guests arrive. / Нам надо сходить за продуктами до прихода гостей.
should — следует, следовало бы
Используется для выражения совета, рекомендации или мнения о том, что является правильным или лучшим.
You should see a doctor about that cough. / Тебе следует (ты должен) показаться врачу по поводу этого кашля.
He should apologize for what he said. / Он должен извиниться за то, что сказал.
We should probably leave soon if we want to catch the bus. / Нам, наверное, надо скоро выходить, если мы хотим успеть на автобус.
ought to — следует, следовало бы, должен бы
Очень близок по значению к ‘should’. Используется для выражения совета или морального долга. ‘Ought to’ встречается реже, чем ‘should’, особенно в американском английском, и звучит немного более формально.
You ought to be more respectful to your elders. / Тебе надо (следует) быть более уважительным к старшим.
She ought to know better than to trust a stranger. / Ей надо бы понимать, что нельзя доверять незнакомцу.
We ought to check the weather forecast before we go hiking. / Нам надо бы проверить прогноз погоды, прежде чем идти в поход.
it is necessary to — необходимо, нужно
Формальный и безличный способ выразить необходимость. Часто используется в инструкциях, официальных документах и академических текстах. Прямой перевод русской конструкции ‘необходимо сделать что-то’.
It is necessary to complete all fields in the form. / Надо (необходимо) заполнить все поля в форме.
To understand this topic, it is necessary to read the previous chapter. / Чтобы понять эту тему, надо (необходимо) прочитать предыдущую главу.
It is necessary to ventilate the room regularly. / Надо (необходимо) регулярно проветривать комнату.
got to / gotta — нужно, должен
Неформальный, разговорный перевод ‘have to’. ‘Gotta’ — это сокращение от ‘got to’ и используется только в устной речи или очень неформальном письме. Выражает сильную необходимость.
Sorry, I can't talk right now, I've got to run! / Извини, не могу сейчас говорить, мне надо бежать!
You've got to see this movie, it's hilarious! / Тебе надо посмотреть этот фильм, он уморительный!
I gotta go, my favorite show is starting. / Мне надо идти, моё любимое шоу начинается.
