Намечаться

Варианты перевода

be planned — намечаться, планироваться, быть в планах

Прямой и нейтральный перевод. Означает, что что-то было включено в план, запланировано. Часто используется в официальном или деловом контексте.

Several important reforms are planned for the next year. / На следующий год намечается несколько важных реформ.

A meeting is planned to discuss the budget. / Намечается собрание для обсуждения бюджета.

The construction of a new bridge is planned for this area. / В этом районе намечается строительство нового моста.

be scheduled — быть назначенным, быть запланированным, стоять в расписании

Похоже на ‘be planned’, но с акцентом на то, что событие внесено в расписание или график, часто с указанием конкретного времени.

The election is scheduled for October. / Выборы намечены на октябрь.

A press conference is scheduled for 10 AM. / На 10 утра намечается пресс-конференция.

The next software update is scheduled to be released next month. / Выход следующего обновления ПО намечается в следующем месяце.

be in the offing — быть на подходе, назревать, ожидаться

Идиома, означающая, что что-то скоро произойдет или появится. Создает ощущение ожидания. Менее формально, чем ‘be planned’.

I hear a promotion is in the offing for you. / Я слышал, для тебя ожидается (намечается) повышение.

There are several new projects in the offing. / Намечается несколько новых проектов.

With the latest peace talks, a resolution seems to be in the offing. / Судя по последним мирным переговорам, намечается какое-то решение.

be on the horizon — маячить на горизонте, приближаться, ожидаться

Идиома, означающая, что что-то ожидается в (недалеком) будущем. Похоже на ‘in the offing’, но может относиться к более отдаленным событиям.

A new round of negotiations is on the horizon. / На горизонте намечаются новые переговоры.

There are some exciting changes on the horizon for our company. / В нашей компании намечаются интересные перемены.

With winter approaching, colder weather is on the horizon. / С приближением зимы намечается похолодание.

be shaping up — складываться, вырисовываться, приобретать форму

Указывает на то, что ситуация или событие развивается и приобретает определенные черты. Часто используется, чтобы описать, как именно что-то формируется (например, хорошо или плохо).

The party is shaping up to be a huge success. / Вечеринка намечается очень успешная.

It's shaping up to be a difficult year for the economy. / Намечается трудный год для экономики.

The debate is shaping up to be quite interesting. / Дебаты намечаются довольно интересные.

be looming — назревать, грозить, надвигаться

Используется для описания чего-то неприятного, угрожающего или очень масштабного, что скоро произойдет. Имеет негативный или тревожный оттенок.

A political crisis is looming. / Намечается политический кризис.

Deadlines are looming, and we are not ready. / Намечаются крайние сроки, а мы не готовы.

A storm was looming on the horizon. / На горизонте намечался шторм.

be emerging — появляться, возникать, вырисовываться

Означает, что что-то новое или ранее незаметное начинает появляться, становиться известным или очевидным.

A new consensus is emerging among scientists. / Среди ученых намечается новый консенсус.

Several new candidates are emerging for the position. / На эту должность намечается несколько новых кандидатов.

A clear pattern is emerging from the data. / Из данных намечается (прослеживается) четкая закономерность.

be brewing — назревать, затеваться, готовиться (о чем-то плохом)

Идиома, которая означает, что назревает какая-то неприятная ситуация, ссора или конфликт. Похоже на ‘be looming’, но часто используется для более ‘бытовых’ проблем. Также используется для погоды (о шторме).

I could tell from their angry looks that a fight was brewing. / По их сердитым взглядам я понял, что намечается драка.

Trouble is brewing in the office. / В офисе намечаются неприятности.

A huge scandal is brewing over the new tax law. / Из-за нового налогового закона намечается огромный скандал.

take shape — приобретать форму, вырисовываться, формироваться

Означает, что идея, план или проект начинает приобретать конкретную, ясную форму. Акцент на процессе формирования.

Our holiday plans are beginning to take shape. / Наши планы на отпуск начинают намечаться (вырисовываться).

The new strategy began to take shape after several meetings. / Новая стратегия стала намечаться после нескольких совещаний.

The project is finally starting to take shape. / Проект наконец-то начинает намечаться.

be in the pipeline — быть в разработке, готовиться к выпуску, быть на подходе

Идиома, означающая, что что-то находится в процессе разработки или подготовки и станет доступно в будущем. Часто используется в бизнесе и технологиях.

A new version of the software is in the pipeline. / Намечается выход новой версии программного обеспечения.

Several new movies from the studio are in the pipeline. / У студии намечается выход нескольких новых фильмов.

There are more improvements in the pipeline, so stay tuned. / Намечаются и другие улучшения, так что следите за новостями.

be outlined — быть намеченным (в общих чертах), быть очерченным, быть обозначенным

Означает, что основные черты или этапы чего-либо (плана, проекта) определены, но детали еще не проработаны. Передает значение ‘наметиться’ в смысле ‘быть очерченным в общих чертах’.

The main goals of the project have been outlined. / Намечены основные цели проекта.

The proposal is still in a very early stage; only the basic structure has been outlined. / Предложение еще на очень ранней стадии; намечена только его базовая структура.

The government's future policy was outlined in the speech. / В речи была намечена будущая политика правительства.

be slated for — быть запланированным, быть намеченным, быть назначенным

Формальный синоним ‘be scheduled for’ или ‘be planned for’. Означает, что что-то официально запланировано или назначено на определенную дату или для определенной цели.

The building is slated for demolition next month. / Снос здания намечается на следующий месяц.

She is slated to become the next CEO of the company. / Она намечается на пост следующего генерального директора компании.

The premiere is slated for early December. / Премьера намечается на начало декабря.

Сообщить об ошибке или дополнить