Наоборот
Варианты перевода
on the contrary — наоборот, напротив, отнюдь, совсем наоборот
Используется для выражения несогласия с предыдущим утверждением и введения противоположной точки зрения. Часто переводится как ‘напротив’, ‘совсем наоборот’.
I thought you were busy. – On the contrary, I have nothing to do. / Я думал, ты занят. – Наоборот, мне совершенно нечего делать.
It wasn't a good thing; on the contrary, it was a huge mistake. / Это не было чем-то хорошим; напротив, это была огромная ошибка.
He is not rude. On the contrary, he's a very polite man. / Он не грубый. Наоборот, он очень вежливый человек.
the other way around — всё наоборот
Указывает на то, что ситуация обратная той, что была описана. Часто используется для исправления неверного предположения о взаимосвязи двух вещей или людей.
I thought you were helping him, but it's the other way around. / Я думал, ты ему помогаешь, но всё наоборот.
It's not that I don't like her. It's the other way around. / Дело не в том, что она мне не нравится. Всё наоборот (это я ей не нравлюсь).
So he asked you to the party? - No, it was the other way around. I asked him. / Так это он пригласил тебя на вечеринку? - Нет, всё было наоборот. Это я его пригласила.
vice versa — и наоборот
Означает, что утверждение истинно и в обратном порядке; что сказанное также применимо в противоположном направлении. Происходит из латыни.
He doesn't trust them, and vice versa. / Он им не доверяет, и наоборот (они ему тоже не доверяют).
I can help you, and vice versa. / Я могу тебе помочь, и наоборот (ты можешь помочь мне).
The students learn from the teacher, and vice versa. / Студенты учатся у учителя, и наоборот.
inversely — обратно, в обратной зависимости
Используется в основном в техническом, научном или математическом контексте для описания обратной зависимости. Например, ‘inversely proportional’ — обратно пропорциональный.
The price of a product and the demand for it are often inversely related. / Цена товара и спрос на него часто находятся в обратной зависимости.
The force of gravity is inversely proportional to the square of the distance. / Сила гравитации обратно пропорциональна квадрату расстояния.
The efficiency of the engine is inversely related to its fuel consumption. / Эффективность двигателя находится в обратной зависимости от потребления топлива.
conversely — напротив, с другой стороны
Формальный синоним ‘on the contrary’. Используется в письменной и официальной речи для введения идеи или факта, которые противоположны только что упомянутым.
You can add the fluid to the powder, or, conversely, add the powder to the fluid. / Можно добавить жидкость в порошок, или, наоборот, добавить порошок в жидкость.
American consumers prefer white eggs; conversely, British buyers like brown eggs. / Американские потребители предпочитают белые яйца, британцы же, наоборот, охотнее покупают коричневые.
A large city offers more job opportunities. Conversely, it can be a more stressful place to live. / Большой город предлагает больше возможностей для работы. С другой стороны (наоборот), жизнь в нем может быть более напряженной.
au contraire — напротив, совсем наоборот
Заимствование из французского языка, используется в английском для того же, что и ‘on the contrary’, но часто с ироничным или игривым оттенком. Показывает более высокий стиль речи.
So, I suppose you're tired? – Au contraire, my friend, I feel energized! / Итак, полагаю, ты устал? – Наоборот, мой друг, я чувствую прилив сил!
You think I don't care? Au contraire, I care very much. / Думаешь, мне все равно? Наоборот, мне очень даже не все равно.
This is not a problem. Au contraire, it is an opportunity. / Это не проблема. Наоборот, это возможность.
just the opposite — как раз наоборот, прямая противоположность
Эмоционально усиленный вариант, который подчеркивает полную противоположность сказанному. Переводится как ‘как раз наоборот’, ‘прямая противоположность’.
So you agree with me? – No, just the opposite. / Значит, ты со мной согласен? – Нет, как раз наоборот.
I thought the movie would be boring, but it was just the opposite. / Я думал, фильм будет скучным, но он оказался полной противоположностью.
He's not lazy. Just the opposite, he's the hardest-working person I know. / Он не ленивый. Как раз наоборот, он самый трудолюбивый человек из всех, кого я знаю.
backwards — задом наперёд, в обратном порядке, назад
Описывает движение или действие в обратном направлении или порядке. Переводится как ‘задом наперёд’, ‘в обратном порядке’, ‘назад’.
Can you say the alphabet backwards? / Ты можешь произнести алфавит в обратном порядке (назад)?
You spelled my name backwards. / Ты написал моё имя наоборот.
He put his T-shirt on backwards. / Он надел футболку задом наперёд.
The car rolled backwards down the hill. / Машина покатилась задом наперёд (назад) с холма.
inside out — наизнанку, шиворот-навыворот
Означает, что внутренняя сторона чего-либо (обычно одежды) оказалась снаружи. Переводится как ‘наизнанку’, ‘шиворот-навыворот’.
You are wearing your sweater inside out. / На тебе свитер надет наизнанку (наоборот).
He turned his pockets inside out, but there was no money. / Он вывернул карманы наизнанку, но денег там не было.
The wind was so strong it blew my umbrella inside out. / Ветер был таким сильным, что вывернул мой зонт наизнанку.
upside down — вверх ногами, вверх дном, с ног на голову
Означает, что что-то перевёрнуто так, что верхняя часть находится внизу, а нижняя — наверху. Переводится как ‘вверх ногами’, ‘вверх тормашками’.
You've hung the picture upside down. / Ты повесил картину наоборот (вверх ногами).
The bat was hanging upside down from the branch. / Летучая мышь висела на ветке вниз головой.
He turned the bottle upside down and shook it. / Он перевернул бутылку вверх дном (наоборот) и потряс её.
contrariwise — напротив
Устаревший или очень формальный вариант ‘on the contrary’. Чаще всго встречается в старой литературе, например, в ‘Алисе в Стране чудес’.
'I know what you're thinking about,' said Tweedledum; 'but it isn't so, nohow.' 'Contrariwise,' continued Tweedledee, 'if it was so, it might be...' / '- Я знаю, о чем ты думаешь, - сказал Труляля, - но это совсем не так. - Наоборот, - подхватил Траляля, - если бы это было так, это бы еще ничего...'
He did not take the advice; contrariwise, he did exactly what he was warned against. / Он не последовал совету; наоборот, он сделал в точности то, от чего его предостерегали.
The weather was not fine. Contrariwise, the storm raged all night. / Погода не была хорошей. Наоборот, всю ночь бушевал шторм.
