Недра
Варианты перевода
subsoil — недра, подпочва, грунт
Более формальный, геологический или сельскохозяйственный термин, обозначающий слой почвы непосредственно под верхним слоем (подпочву). Используется, когда речь идет о составе земли, строительстве или сельском хозяйстве.
The deep roots of the tree reached the subsoil. / Глубокие корни дерева достигли подпочвенного слоя.
Engineers need to test the subsoil before starting construction. / Инженерам необходимо исследовать подпочву перед началом строительства.
Poor drainage in the subsoil can affect plant growth. / Плохой дренаж в подпочве может повлиять на рост растений.
bowels of the earth — глубины земли, земные недра
Образное и несколько устаревшее выражение, означающее самые глубокие части Земли. Создает ощущение таинственности и недоступности. Часто используется в литературе.
Miners work deep in the bowels of the earth. / Шахтеры работают глубоко в недрах земли.
The ancient beast was said to sleep in the bowels of the earth. / Говорили, что древнее чудовище спит в недрах земли.
Magma is formed in the fiery bowels of the earth. / Магма образуется в огненных недрах земли.
depths of the earth — глубины земли
Более нейтральное и распространенное выражение, чем ‘bowels of the earth’, но также поэтичное. Обозначает глубокие слои под поверхностью земли.
Diamonds are formed under immense pressure in the depths of the earth. / Алмазы образуются под огромным давлением в недрах земли.
Geologists study the processes that occur in the depths of the earth. / Геологи изучают процессы, которые происходят в глубинах земли.
The explorers ventured into the depths of the earth, searching for unknown caves. / Исследователи отправились в недра земли в поисках неизвестных пещер.
mineral resources — полезные ископаемые, природные ресурсы
Природные богатства, полезные ископаемые, находящиеся под землей (нефть, газ, руда и т.д.). Наиболее частое значение в современном языке, особенно в новостях и официальных документах.
The country is rich in mineral resources. / Эта страна богата недрами (полезными ископаемыми).
The law regulates the use of mineral resources. / Закон регулирует использование недр (полезных ископаемых).
Exploration for new mineral resources is a priority for the company. / Разведка новых месторождений полезных ископаемых является приоритетом для компании.
subsurface — подземное пространство, подповерхностный слой
Современный, технический и научный термин. Используется в геологии, инженерии, геофизике для обозначения всего, что находится под поверхностью земли. Очень точный и нейтральный перевод.
Subsurface exploration requires special equipment. / Исследование недр требует специального оборудования.
Geologists use seismic waves to create a map of the subsurface. / Геологи используют сейсмические волны, чтобы создать карту недр.
The project involves drilling into the subsurface to extract geothermal energy. / Проект включает бурение недр для извлечения геотермальной энергии.
Contamination of subsurface water is a serious environmental problem. / Загрязнение подземных (находящихся в недрах) вод — это серьезная экологическая проблема.
earth's interior — внутреннее строение Земли, земные недра
Научный термин, используемый в геологии и геофизике для описания внутренней структуры нашей планеты (ядро, мантия, кора). Подразумевает всю внутреннюю часть Земли как единое целое.
Scientists study the Earth's interior to understand plate tectonics. / Ученые изучают недра Земли, чтобы понять тектонику плит.
The temperature of the Earth's interior is extremely high. / Температура в недрах Земли чрезвычайно высока.
Our knowledge of the Earth's interior is based on indirect evidence, like seismic data. / Наши знания о недрах Земли основаны на косвенных данных, таких как сейсморазведка.
