Ненадолго
Варианты перевода
for a short time — ненадолго, на короткое время, на недолгое время
Указывает на короткий промежуток времени. Универсальный и часто используемый вариант.
He went to Moscow for a short time on business. / Он съездил в Москву ненадолго по делам.
We can stay here for a short time, but then we have to go. / Мы можем остаться здесь ненадолго, но потом нам нужно идти.
The sun came out for a short time, and then it started raining again. / Солнце выглянуло ненадолго, а потом снова пошел дождь.
for a little while — на некоторое время, ненадолго
Очень распространенный и немного более разговорный вариант, чем ‘for a short time’. Часто используется в повседневной речи.
Can you watch my bag for a little while? / Вы не могли бы присмотреть за моей сумкой ненадолго?
Let's rest here for a little while. / Давай отдохнем здесь ненадолго.
She lived with her parents for a little while after college. / Она ненадолго остановилась у родителей после колледжа.
I'll just be gone for a little while, I promise. / Я уйду ненадолго, обещаю.
briefly — кратко, вкратце, сжато
Более формальный синоним. Часто используется для описания краткости действия или события, особенно когда речь идет о визитах, встречах или разговорах.
We discussed the matter briefly. / Мы ненадолго (кратко) обсудили этот вопрос.
He appeared briefly on stage. / Он ненадолго появился на сцене.
Let me briefly explain the plan. / Позвольте мне ненадолго (вкратце) объяснить план.
not for long — недолго, не на долгое время
Этот вариант подчеркивает, что период времени будет коротким, и часто используется в ответ на вопрос или как уточнение. Буквально переводится как ‘не надолго’.
— Are you staying in the city? — Yes, but not for long. / — Ты остановишься в городе? — Да, но ненадолго.
Don't worry, the rain won't last for long. / Не волнуйся, дождь ненадолго.
He worked there, but not for long. / Он там работал, но недолго (ненадолго).
for a moment — на мгновение, на секунду, на минутку
Используется, когда речь идет об очень коротком промежутке времени, буквально о мгновении. Часто подразумевает паузу или краткое действие.
She paused for a moment to catch her breath. / Она ненадолго (на мгновение) остановилась, чтобы перевести дух.
Could you wait here for a moment? / Не могли бы вы подождать здесь ненадолго (минутку)?
I saw him for a moment in the crowd. / Я увидел его ненадолго (на мгновение) в толпе.
temporarily — временно
Более формальное слово, которое означает ‘временно’. Оно подчеркивает, что ситуация не является постоянной и изменится в будущем.
The road is temporarily closed for repairs. / Дорога временно закрыта на ремонт.
He is temporarily staying at a hotel. / Он ненадолго (временно) остановился в отеле.
This service is temporarily unavailable. / Эта услуга ненадолго (временно) недоступна.
