Неумело

Варианты перевода

clumsily — неумело, неуклюже, неловко, коряво

Описывает физически неловкое, неуклюжее движение. Часто используется, когда кто-то что-то роняет, спотыкается или двигается без грации.

He clumsily dropped the stack of plates. / Он неумело (неуклюже) уронил стопку тарелок.

The toddler walked clumsily across the room. / Малыш неуклюже прошел через комнату.

She tried to fix the clock, but her fingers moved clumsily. / Она пыталась починить часы, но ее пальцы двигались неумело.

awkwardly — неловко, неуклюже, скованно

Может описывать как физическую неловкость (похоже на ‘clumsily’), так и неловкость в социальном взаимодействии или общении. Указывает на недостаток изящества или гладкости.

He sat awkwardly on the small chair. / Он неловко (неудобно) сидел на маленьком стуле.

She awkwardly tried to start a conversation with the stranger. / Она неловко (смущенно) попыталась завязать разговор с незнакомцем.

They stood there awkwardly, not knowing what to say. / Они неловко стояли там, не зная, что сказать.

ineptly — бездарно, некомпетентно, безуспешно

Прямо указывает на полное отсутствие навыка или компетенции при выполнении задачи. Часто подразумевает, что попытка была сделана, но результат оказался плохим из-за неумения.

The project was ineptly managed from the start. / Проектом с самого начала неумело (некомпетентно) управляли.

He ineptly tried to repair the faucet, causing a flood. / Он неумело попытался починить кран, что привело к потопу.

The speech was ineptly delivered and failed to inspire anyone. / Речь была произнесена неумело и никого не вдохновила.

unskillfully — немастерски, без должного навыка

Без должного мастерства или техники; неискусно.

The portrait was unskillfully painted. / Портрет был неумело написан.

He unskillfully handled the negotiations and lost the deal. / Он неумело провел переговоры и упустил сделку.

The furniture was unskillfully assembled and soon fell apart. / Мебель была неумело собрана и вскоре развалилась.

incompetently — некомпетентно, безграмотно, профессионально непригодно

Сильное слово, подчеркивающее неспособность человека справиться с работой или задачей из-за отсутствия необходимых знаний и навыков. Часто используется в профессиональном контексте.

The case was handled so incompetently that it had to be reopened. / Дело велось настолько некомпетентно (неумело), что его пришлось возобновить.

The whole department is incompetently run. / Всем отделом управляют некомпетентно.

He performed his duties incompetently and was eventually fired. / Он некомпетентно выполнял свои обязанности и в итоге был уволен.

maladroitly — неуклюже, неловко, бестактно

Более формальный и книжный синоним для ‘clumsily’ или ‘ineptly’. Описывает неловкость как в движениях, так и в действиях или словах.

He maladroitly steered the conversation towards a sensitive topic. / Он неумело (неловко) повернул разговор к деликатной теме.

The situation was maladroitly handled by the authorities. / Власти неумело справились с ситуацией.

She picked up the delicate vase maladroitly. / Она неловко (неумело) взяла хрупкую вазу.

gawkily — неуклюже, угловато

Описывает очень неуклюжие, угловатые движения, часто свойственные высоким и худым людям (особенно подросткам), которые еще не привыкли к своему телу.

The tall teenager walked gawkily across the stage. / Высокий подросток неуклюже прошелся по сцене.

He stood up gawkily, nearly knocking over his chair. / Он неуклюже встал, чуть не опрокинув стул.

She danced gawkily, all arms and legs. / Она танцевала неуклюже, одни руки и ноги.

bunglingly — топорно, неуклюже, из рук вон плохо

Подчеркивает, что действие было выполнено не просто неумело, а еще и небрежно, что привело к путанице, ошибкам или провалу.

The thief bunglingly dropped his tools while trying to open the safe. / Вор неумело уронил свои инструменты, пытаясь открыть сейф.

They bunglingly tried to cover up their mistake, making it more obvious. / Они неумело пыались скрыть свою ошибку, сделав ее еще более очевидной.

The whole operation was bunglingly executed. / Вся операция была выполнена из рук вон плохо (неумело).

amateurishly — по-любительски, по-дилетантски, непрофессионально

Указывает на выполнение работы на уровне любителя (дилетанта), а не профессионала. Подразумевает недостаток опыта, техники и отточенных навыков.

The film was amateurishly shot, with shaky camera work. / Фильм был снят по-любительски (неумело), с дрожащей камерой.

The repairs were done amateurishly and will need to be redone. / Ремонт был сделан по-дилетантски, и его придется переделывать.

He decorated the cake amateurishly, but it tasted delicious. / Он неумело украсил торт, но на вкус тот был восхитительным.

inexpertly — неискусно, непрофессионально, без опыта

Похоже на ‘unskillfully’, но делает акцент на недостатке специальных знаний или опыта (экспертизы) в конкретной области.

The knot was inexpertly tied and came undone. / Узел был неумело завязан и развязался.

She inexpertly tried to reason with the angry customer. / Она неумело пыталась урезонить сердитого клиента.

The wiring had been done inexpertly, creating a fire hazard. / Проводка была сделана неумело (непрофессионально), что создало пожарную опасность.

poorly — плохо, некачественно, слабо

Плохо, на низком уровне качества или мастерства.

The task was poorly executed. / Задание было выполнено плохо (неумело).

The team played poorly and lost the match. / Команда играла плохо и проиграла матч.

This essay is poorly written; it lacks structure. / Это эссе написано плохо (неумело); в нем отсутствует структура.

The event was poorly organized. / Мероприятие было плохо организовано.

Сообщить об ошибке или дополнить