Ноу-хау

Варианты перевода

know-how — ноу-хау, практические знания, секрет производства, опыт

Практические знания, опыт и навыки, необходимые для эффективного выполнения какой-либо задачи, особенно в производстве или бизнесе. Это наиболее прямое и часто используемое соответствие.

Our company possesses the necessary know-how to develop this new technology. / Наша компания обладает необходимым ноу-хау для разработки этой новой технологии.

They sold the know-how for their unique manufacturing process for a million dollars. / Они продали ноу-хау своего уникального производственного процесса за миллион долларов.

This project requires a lot of technical know-how. / Этот проект требует большого технического ноу-хау (больших технических знаний).

She has the marketing know-how to make any product a success. / У нее есть маркетинговое ноу-хау (знания и опыт), чтобы сделать любой продукт успешным.

The firm is trying to acquire the know-how to build more efficient engines. / Фирма пытается приобрести ноу-хау для создания более эффективных двигателей.

trade secret — коммерческая тайна, секрет фирмы

Конфиденциальная информация, которая дает компании конкурентное преимущество. Часто это формула, метод или процесс, который охраняется законом от разглашения.

The formula for Coca-Cola is a famous trade secret. / Формула Кока-Колы — это известная коммерческая тайна.

He was accused of stealing trade secrets from his former employer. / Его обвинили в краже коммерческой тайны у своего бывшего работодателя.

The company protects its list of clients as a trade secret. / Компания защищает свой список клиентов как коммерческую тайну.

Employees had to sign an agreement not to disclose any trade secrets. / Сотрудники должны были подписать соглашение о неразглашении коммерческих тайн.

proprietary knowledge — патентованные знания, интеллектуальная собственность, частные знания

Похоже на ‘trade secret’, но подчеркивает, что эти знания являются чьей-то собственностью (‘proprietary’ - собственнический). Это уникальная информация, принадлежащая конкретной компании или лицу.

Our engineers have a lot of proprietary knowledge about building these complex systems. / Наши инженеры обладают большим объемом патентованных знаний (ноу-хау) о создании этих сложных систем.

The firm's success is based on its proprietary knowledge of the market. / Успех фирмы основан на ее уникальных (собственнических) знаниях рынка.

Access to this proprietary knowledge is restricted to senior staff. / Доступ к этим патентованным знаниям ограничен для высшего руководства.

They developed the software using their own proprietary knowledge and algorithms. / Они разработали программное обеспечение, используя свои собственные патентованные знания и алгоритмы.

secret process — секретный процесс, секретная технология, секретный метод

Технологический или производственный процесс, который держится в секрете от конкурентов для сохранения уникальности продукта или услуги.

The company uses a secret process to make its glass stronger than competitors'. / Компания использует секретный процесс (ноу-хау), чтобы делать свое стекло прочнее, чем у конкурентов.

He claimed to have discovered a secret process for turning lead into gold. / Он утверждал, что открыл секретный процесс превращения свинца в золото.

The unique flavor of the sauce comes from a secret process of fermentation. / Уникальный вкус соуса достигается благодаря секретному процессу ферментации.

Protecting their secret process is the key to their market dominance. / Защита их секретного процесса — ключ к их доминированию на рынке.

Сообщить об ошибке или дополнить