Оборонка

Варианты перевода

defense industry — оборонка, оборонная промышленность, военная промышленность

Наиболее общее и нейтральное название для обозначения отрасли промышленности, занимающейся производством вооружения и военной техники. Это американский вариант написания (American English).

He found a high-paying job in the defense industry. / Он нашел высокооплачиваемую работу в оборонке.

The government is investing heavily in the national defense industry. / Правительство вкладывает большие средства в отечественную оборонную промышленность.

Many technological innovations originate in the defense industry. / Многие технологические инновации берут свое начало в оборонной промышленности (в оборонке).

This region's economy relies on the defense industry. / Экономика этого региона зависит от оборонной промышленности.

defence industry — оборонная промышленность, военная промышленность

Британский вариант написания (British English) для ‘defense industry’. Значение полностью совпадает.

The UK's defence industry is a major employer. / Оборонная промышленность Великобритании является крупным работодателем.

She has worked in the defence industry her entire career. / Она всю свою карьеру проработала в оборонке.

New government regulations will affect the entire defence industry. / Новые правительственные постановления затронут всю оборонную промышленность.

military-industrial complex — военно-промышленный комплекс (ВПК)

Более широкое и часто политизированное понятие, описывающее тесную связь между вооружёнными силами страны, промышленностью и политическими кругами. Включает в себя не только производство, но и лоббирование интересов.

The president warned about the growing influence of the military-industrial complex. / Президент предостерёг о растущем влиянии военно-промышленного комплекса (оборонки).

Critics argue that the military-industrial complex benefits from wars. / Критики утверждают, что военно-промышленный комплекс (оборонка) извлекает выгоду из войн.

The term 'military-industrial complex' was popularized by President Eisenhower. / Термин «военно-промышленный комплекс» был популяризирован президентом Эйзенхауэром.

defense sector — оборонный сектор, оборонная отрасль

Обозначение оборонной промышленности как части национальной экономики. Часто используется в финансовом и экономическом контексте. Американский вариант написания (American English).

Investors are showing increased interest in the defense sector. / Инвесторы проявляют повышенный интерес к оборонному сектору.

The defense sector is expected to grow significantly this year. / Ожидается, что оборонный сектор (оборонка) в этом году значительно вырастет.

Employment in the defense sector has remained stable. / Занятость в оборонном секторе остается стабильной.

defence sector — оборонный сектор, оборонная отрасль

Британский вариант написания (British English) для ‘defense sector’. Значение полностью совпадает.

The government announced new funding for the UK's defence sector. / Правительство объявило о новом финансировании оборонного сектора Великобритании.

He works as an analyst specializing in the European defence sector. / Он работает аналитиком, специализирующимся на европейском оборонном секторе (оборонке).

The report covers recent trends in the global defence sector. / В отчете рассматриваются последние тенденции в мировом оборонном секторе.

arms industry — оружейная промышленность, индустрия вооружений

Термин, который делает акцент именно на производстве и продаже оружия (вооружений). Может иметь более узкое значение, чем ‘defense industry’.

There were protests against the international arms industry. / Прошли протесты против международной индустрии вооружений (оборонки).

The company is a global leader in the arms industry. / Эта компания — мировой лидер в производстве вооружений.

A new treaty aims to regulate the global arms industry. / Новый договор нацелен на регулирование мировой оружейной промышленности.

Сообщить об ошибке или дополнить