Обтянуть

Варианты перевода

upholster — обтянуть, обивать, перетягивать (мебель)

Обивать или перетягивать мебель (стулья, диваны, кресла) тканью, кожей или другим материалом. Это основной и самый точный перевод в контексте мебели.

We decided to upholster the old sofa with new fabric. / Мы решили обтянуть старый диван новой тканью.

He is a professional who can upholster any piece of furniture. / Он профессионал, который может обтянуть любой предмет мебели.

How much would it cost to upholster these dining chairs? / Сколько будет стоить обтянуть эти обеденные стулья?

stretch over — натягивать на, растягивать на

Буквально «растянуть над/поверх». Используется, когда эластичный материал (ткань, пленка, кожа) натягивается на каркас или поверхность.

The artist needs to stretch the canvas over the frame. / Художнику нужно обтянуть холст на подрамник.

They stretched a plastic film over the greenhouse frame. / Они обтянули каркас теплицы пластиковой пленкой.

To make a drum, you have to stretch a skin over a hollow frame. / Чтобы сделать барабан, нужно обтянуть кожей полый каркас.

wrap tightly — туго оборачивать, плотно заворачивать

Плотно оборачивать что-либо, так, чтобы материал полностью прилегал к предмету. Часто используется для коробок, ручек, рулей.

She wrapped the book tightly in leather. / Она туго обтянула книгу кожей.

He wrapped the steering wheel tightly with a special cover. / Он туго обтянул руль специальным чехлом.

You need to wrap the handle tightly with grip tape. / Тебе нужно туго обтянуть рукоятку лентой для захвата.

sheathe — покрывать оболочкой, обшивать

Покрывать что-либо (часто длинное и тонкое, как кабель или клинок) плотно прилегающим защитным слоем. Имеет более технический или формальный оттенок.

The electrical cables are sheathed in durable plastic. / Электрические кабели обтянуты прочным пластиком.

The handle of the sword was sheathed in leather. / Рукоять меча была обтянута кожей.

The pillars were sheathed in bronze. / Колонны были обтянуты (обшиты) бронзой.

fit snugly — плотно облегать, сидеть в обтяжку

Об одежде, которая очень плотно сидит на теле, ‘в обтяжку’, подчеркивая фигуру. Описывает результат, а не само действие.

This dress fits her snugly. / Это платье плотно обтянуло её.

The gloves fit snugly, and it was easy to work in them. / Перчатки плотно обтянули руки, и в них было легко работать.

The wetsuit must fit snugly to keep you warm. / Гидрокостюм должен плотно обтягивать тело, чтобы сохранять тепло.

cover with — покрывать (чем-либо)

Более общее значение: покрыть поверхность каким-либо материалом. Используется, когда важно указать сам материал, и подразумевается, что он натянут или плотно прилегает.

He decided to cover the old chair with red velvet. / Он решил обтянуть старый стул красным бархатом.

You can cover this box with beautiful paper. / Ты можешь обтянуть эту коробку красивой бумагой.

The book was covered with genuine leather. / Книга была обтянута натуральной кожей.

encase — заключать в оболочку, облекать

Полностью заключать что-либо в оболочку, чехол или футляр, часто для защиты. Похоже на ‘sheathe’, но может применяться к объектам любой формы.

His arm was encased in plaster. / Его рука была обтянута гипсом.

The device is encased in a protective silicone skin. / Устройство обтянуто защитной силиконовой оболочкой.

Her legs were encased in tight leather trousers. / Её ноги были обтянуты узкими кожаными брюками.

Сообщить об ошибке или дополнить