Однокашник
Варианты перевода
classmate — однокашник, одноклассник
Самое точное и распространенное слово. Обозначает человека, который учится или учился с вами в одном классе (в школе) или в одной учебной группе (в колледже, университете).
I ran into an old classmate at the supermarket yesterday. / Вчера я случайно встретил в супермаркете своего старого однокашника.
She was my classmate in the third grade. / Она была моей одноклассницей в третьем классе.
He's not just a colleague; he's a former classmate of mine. / Он не просто коллега, он мой бывший однокашник.
My classmates and I are studying for the final exam together. / Мы с однокашниками вместе готовимся к выпускному экзамену.
schoolmate — товарищ по школе
Человек, который учится или учился с вами в одной школе, не обязательно в одном классе.
We weren't in the same grade, but we were schoolmates for years. / Мы не были в одном классе, но мы были однокашниками (учились в одной школе) много лет.
He recognized his old schoolmate from a photo on social media. / Он узнал своего старого однокашника по фотографии в социальной сети.
A group of old schoolmates organizes a reunion every five years. / Группа старых однокашников организует встречу каждые пять лет.
fellow student — товарищ по учебе, сокурсник
Более формальный или общий термин. Может использоваться как для школы, так и для колледжа или университета. Подчеркивает, что вы были студентами одного и того же учебного заведения в одно и то же время.
She was a fellow student of mine at the medical university. / Она была моей однокашницей (училась со мной) в медицинском университете.
I remember him; he was a fellow student in our history course. / Я помню его, он был моим однокашником на курсе истории.
A memorial was set up by his fellow students. / Мемориал был установлен его однокашниками (товарищами по учебе).
college mate — сокурсник, товарищ по колледжу
Конкретно относится к человеку, с которым вы учились в колледже. Слово ‘mate’ придает неформальный оттенок, как ‘приятель’, ‘товарищ’.
I'm still in touch with a few of my old college mates. / Я до сих пор поддерживаю связь с несколькими старыми однокашниками по колледжу.
He started a successful business with a former college mate. / Он основал успешный бизнес со своим бывшим однокашником по колледжу.
My best friend is a college mate I met in my first year. / Мой лучший друг — это мой однокашник по колледжу, с которым я познакомился на первом курсе.
university mate — сокурсник, товарищ по университету
Аналогично ‘college mate’, но относится к университету. Используется для обозначения человека, с которым вы вместе учились в университете.
She married her university mate a year after graduation. / Она вышла замуж за своего однокашника по университету через год после выпуска.
We were university mates and shared a flat for two years. / Мы были однокашниками по университету и два года снимали вместе квартиру.
He asked his old university mate for career advice. / Он попросил совета о карьере у своего старого однокашника по университету.
schoolfellow — товарищ по школе
Синоним ‘schoolmate’, но звучит немного более формально или даже устарело. Чаще встречается в британском английском и в литературе.
In his memoirs, he fondly remembered his old schoolfellows. / В своих мемуарах он с теплотой вспоминал своих старых однокашников.
A letter from an old schoolfellow brought back many memories. / Письмо от старого однокашника пробудило много воспоминаний.
Winston Churchill was a schoolfellow of many famous figures at Harrow School. / Уинстон Черчилль был однокашником многих известных личностей в школе Хэрроу.
alumnus — выпускник
Бывший ученик или студент, выпускник учебного заведения. Употребляется, когда речь идет о времени после окончания учебы. Форма единственного числа мужского рода (мн.ч.: alumni, ж.р.: alumna, мн.ч. ж.р.: alumnae).
As an alumnus of this university, he gets a discount at the campus store. / Как выпускник этого университета, он получает скидку в местном магазине.
I met him at an alumni reunion; turns out he is a fellow alumnus. / Я встретил его на встрече выпускников; оказалось, он мой однокашник (тоже выпускник этого заведения).
The list of famous alumni from this college is very impressive. / Список известных выпускников этого колледжа очень впечатляет.
