Опилки

Варианты перевода

sawdust — опилки, древесные опилки, древесная пыль

Самый распространенный и точный перевод. Это мелкая древесная пыль, которая образуется при пилении дерева пилой.

The floor of the carpenter's workshop was covered in sawdust. / Пол в мастерской плотника был покрыт опилками.

They use compressed sawdust to make fuel bricks. / Они используют прессованные опилки для изготовления топливных брикетов.

He brushed the sawdust off his trousers. / Он стряхнул опилки со своих брюк.

The air smelled of fresh pine sawdust. / В воздухе пахло свежими сосновыми опилками.

wood shavings — древесная стружка

Более крупные, тонкие и часто закрученные частицы дерева, которые получаются при строгании (например, рубанком). В русском языке это чаще называют ‘стружкой’.

Wood shavings are often used as bedding for small animals like hamsters. / Древесную стружку (опилки) часто используют в качестве подстилки для мелких животных, например, хомяков.

The carpenter planed the board, and delicate wood shavings curled onto the floor. / Плотник строгал доску, и на пол падала изящная древесная стружка.

He collected the wood shavings to use for smoking fish. / Он собрал древесные опилки, чтобы использовать их для копчения рыбы.

shavings — стружка

Общее слово для ‘стружки’ или ‘опилок’. Может относиться не только к дереву (wood shavings), но и к металлу (metal shavings). Без уточнения, в контексте деревообработки, обычно означает древесную стружку.

The woodworker swept the pile of shavings into a bin. / Столяр смёл кучу стружки в мусорное ведро.

Be careful of the sharp metal shavings on the workshop floor. / Будьте осторожны с острой металлической стружкой на полу мастерской.

The floor was littered with pencil shavings. / Пол был усыпан стружкой от карандашей.

wood dust — древесная пыль

Очень мелкие частицы дерева, похожие на пыль. Синоним ‘sawdust’, но подчеркивает именно пылеобразное состояние. Часто используется в контексте охраны труда, так как древесная пыль может быть вредна для здоровья.

It is important to wear a mask to avoid inhaling fine wood dust. / Важно носить маску, чтобы не вдыхать мелкую древесную пыль.

The air in the sanding room was thick with wood dust. / Воздух в шлифовальной комнате был густым от древесной пыли (опилок).

Proper ventilation is necessary to remove wood dust from the workshop. / Правильная вентиляция необходима для удаления древесной пыли из мастерской.

filings — металлические опилки, стружка от напильника

Мелкие частицы, которые образуются при работе напильником. Чаще всего используется для обозначения металлических опилок (metal filings), но может применяться и к другим материалам.

He used a magnet to collect the iron filings from the sand. / Он использовал магнит, чтобы собрать железные опилки из песка.

The locksmith wiped away the brass filings from the new key. / Слесарь стёр латунные опилки с нового ключа.

The sculpture was covered in a fine layer of metal filings. / Скульптура была покрыта тонким слоем металлических опилок.

Сообщить об ошибке или дополнить