Опрокинуться
Варианты перевода
tip over — опрокинуться, перевернуться, завалиться
Потерять равновесие и упасть на бок. Обычно используется для предметов, которые выше, чем шире (например, стакан, стул, ваза).
The glass of water tipped over and spilled everywhere. / Стакан с водой опрокинулся и всё разлилось.
Be careful not to tip your chair over when you stand up. / Будь осторожен, не опрокинь свой стул, когда будеь вставать.
The strong wind made the empty flower pot tip over. / Из-за сильного ветра пустой цветочный горшок опрокинулся.
capsize — перевернуться (о лодке)
Опрокинуться в воде. Используется исключительно для лодок, каноэ, кораблей и других плавательных средств.
The small boat capsized in the middle of the lake during the storm. / Маленькая лодка опрокинулась посреди озера во время шторма.
When the canoe capsized, we all fell into the cold water. / Когда каноэ опрокинулось, мы все упали в холодную воду.
Sailors are trained on what to do if their vessel capsizes. / Моряков учат, что делать, если их судно опрокинется.
overturn — перевернуться
Перевернуться вверх дном или на бок. Часто используется для транспортных средств (машина, грузовик, автобус) в результате аварии.
The truck skidded on the icy road and overturned. / Грузовик занесло на скользкой дороге, и он опрокинулся.
The bus overturned, but luckily no one was seriously injured. / Автобус опрокинулся, но, к счастью, никто серьезно не пострадал.
Several cars of the train overturned in the accident. / Несколько вагонов поезда опрокинулись в результате аварии.
keel over — завалиться, свалиться, упасть в обморок
Резко упасть или опрокинуться. Может использоваться для лодок (буквально), но также часто является идиомой, означающей, что человек внезапно упал (например, в обморок или от усталости).
The ship keeled over in the rough seas before sinking. / Корабль опрокинулся на бок в бурном море, прежде чем затонуть.
He felt dizzy and thought he was going to keel over. / Он почувствовал головокружение и подумал, что сейчас упадёт (опрокинется).
After running the marathon, the exhausted athlete nearly keeled over. / Пробежав марафон, изнуренный спортсмен чуть не упал без сил.
topple over — повалиться, рухнуть, завалиться
Опрокинуться из-за неустойчивости, особенно о высоких и узких предметах (башня из кубиков, стопка книг, статуя, дерево).
The stack of books was so high that it toppled over. / Стопка книг была такой высокой, что опрокинулась.
The toddler built a tower of blocks, and then it toppled over. / Малыш построил башню из кубиков, а потом она опрокинулась.
The old tree finally toppled over during the storm. / Старое дерево наконец опрокинулось (повалилось) во время бури.
turn over — перевернуться
Похоже на ‘overturn’, часто используется для транспортных средств, которые переворачиваются в результате аварии.
The racing car hit the wall and turned over three times. / Гоночная машина врезалась в стену и трижды перевернулась.
He drove too fast around the corner, and the car turned over. / Он ехал слишком быстро на повороте, и машина перевернулась.
The tank turned over after being hit. / Танк опрокинулся после попадания снаряда.
be knocked over — быть сбитым, быть опрокинутым
Быть опрокинутым в результате внешнего воздействия (удара, толчка). Указывает на причину падения.
The vase was knocked over by the cat. / Ваза была опрокинута кошкой. / Кошка опрокинула вазу.
I was almost knocked over by a man running for the bus. / Меня чуть не сбил (не опрокинул) мужчина, бежавший к автобусу.
Several bottles were knocked over in the earthquake. / Несколько бутылок опрокинулось (были опрокинуты) во время землетрясения.
fall over — упасть, завалиться, свалиться
Самый общий и простой перевод. Означает ‘упасть’, потеряв равновесие. Подходит для людей и предметов.
The toddler is just learning to walk, so he falls over a lot. / Малыш только учится ходить, поэтому он часто падает.
My bike fell over because I forgot to use the kickstand. / Мой велосипед опрокинулся (упал), потому что я забыл использовать подножку.
The old fence fell over in the high winds. / Старый забор опрокинулся из-за сильного ветра.
He laughed so hard he nearly fell over. / Он так сильно смеялся, что чуть не упал.
