Отговорить
Варианты перевода
dissuade — отговорить, отговаривать, разубеждать, убеждать не делать
Формальный и стилистически нейтральный глагол. Означает ‘убедить кого-либо не делать что-либо’. Часто используется с предлогом ‘from’.
His friends tried to dissuade him from that risky investment. / Его друзья пытались отговорить его от этой рискованной инвестиции.
I couldn't dissuade her from leaving her job. / Я не смог отговорить её от увольнения с работы.
The doctor dissuaded me from undergoing the surgery. / Врач отговорил меня от операции.
Can you dissuade them from going there? / Ты можешь отговорить их идти туда?
talk someone out of something — отговаривать, уговорить не делать
Очень распространённый и неформальный фразовый глагол. Буквально ‘выговорить кого-то из чего-то’. Означает ‘убедить кого-то не делать что-то путём разговора’.
She wanted to quit the team, but I managed to talk her out of it. / Она хотела уйти из команды, но мне удалось её отговорить.
Don't let him talk you out of your dreams. / Не позволяй ему отговорить тебя от твоей мечты.
I tried to talk my dad out of buying such an expensive car. / Я пытался отговорить папу от покупки такой дорогой машины.
He was going to complain, but his wife talked him out of it. / Он собирался пойти пожаловаться, но жена его отговорила.
We talked him out of the crazy plan. / Мы отговорили его от этого сумасшедшего плана.
persuade not to — убедить не, отговорить
Конструкция, прямо передающая смысл ‘убедить не делать’. Глагол ‘persuade’ сам по себе означает ‘убеждать, уговаривать’, а добавление ‘not to’ меняет его значение на противоположное.
I persuaded him not to resign. / Я отговорил (убедил) его не увольняться.
Can you persuade your brother not to sell the house? / Можешь отговорить своего брата продавать дом?
They persuaded me not to go alone. / Они отговорили меня идти в одиночку.
She was persuaded by her parents not to drop out of college. / Родители отговорили её бросать колледж.
argue someone out of something — отговорить в споре, переспорить, разубедить
Означает ‘отговорить кого-либо с помощью спора, аргментов и доводов’. Подразумевает более активное обсуждение или даже спор.
I tried to argue him out of his decision, but he was stubborn. / Я пытался отговорить его (переспорить), но он был упрям.
She argued her friend out of a bad relationship. / Она отговорила свою подругу продолжать плохие отношения, приведя веские доводы.
You can't argue me out of this. My mind is made up. / Ты меня не отговоришь (не переспоришь). Я уже всё решил.
discourage from — отговаривать, отбивать охоту, препятствовать, не советовать
Означает не только ‘отговаривать’, но и ‘препятствовать, отбивать охоту, обескураживать’. Подразумевает, что вы заставляете кого-то потерять уверенность или энтузиазм по поводу какого-либо действия.
The bad weather discouraged us from going to the beach. / Плохая погода отбила у нас желание идти на пляж.
His parents discouraged him from becoming an artist. / Его родители отговаривали его становиться художником (не одобряли этот выбор).
Don't let one failure discourage you from trying again. / Не позволяй одной неудаче отбить у тебя желание пробовать снова.
The high price discouraged many people from buying the new phone. / Высокая цена отговорила многих от покупки нового телефона.
advise against — советовать не, не рекомендовать, отговаривать
Означает ‘советовать не делаь что-либо’, ‘предостерегать от чего-либо’. Это более мягкий способ отговорить, основанный на даче совета.
The lawyer advised against signing the contract without reading it. / Юрист посоветовал не подписывать контракт, не прочитав его.
I would strongly advise against investing all your money in one company. / Я бы настоятельно не советовал вкладывать все деньги в одну компанию.
My doctor advised against a long trip. / Мой врач отговорил меня от долгой поездки (посоветовал не ехать).
reason someone out of something — отговорить доводами, убедить логически, разубедить
Означает ‘отговорить кого-либо, взывая к его разуму, логике, здравому смыслу’. Подчеркивает использование рациональных доводов.
I managed to reason him out of his foolish plan. / Мне удалось отговорить его от этого глупого плана, воззвав к его разуму.
She tried to reason her son out of quitting school, but he wouldn't listen. / Она пыталась логически убедить сына не бросать школу, но он не слушал.
You can't reason a person out of a belief they didn't reason themselves into. / Нельзя отговорить человека от убеждения, к которому он пришел не путем рассуждений.
