Парторг
Варианты перевода
party organizer — парторг, партийный организатор, партийный работник
Буквальный перевод русского ‘партийный организатор’. Это наиболее общее и понятное описание функции парторга для англоговорящей аудитории, не знакомой с советскими реалиями. Используется, когда нужно объяснить саму роль, а не передать исторический колорит.
As a party organizer, he was responsible for recruiting new members and ideological work. / Как партийный организатор (парторг), он отвечал за набор новых членов и идеологическую работу.
The local party organizer arranged a meeting with the factory workers. / Местный парторг организовал встречу с рабочими завода.
Her skills as a party organizer were widely recognized in the region. / Ее навыки партийного организатора были широко признаны в области.
party secretary — секретарь парткома, секретарь партийной организации
Очень распространенный перевод, особенно в историческом и политическом контексте. Указывает на то, что парторг часто занимал должность секретаря партийной ячейки, комитета или организации. Этот термин подчеркивает официальный статус и руководящую роль.
The factory's party secretary had significant influence over the management. / Парторг завода имел значительное влияние на руководство.
Every major enterprise in the USSR had its own party secretary. / У каждого крупного предприятия в СССР был свой парторг.
He was elected party secretary of the primary party organization. / Его избрали секретарем первичной партийной организации (парторгом).
The report had to be approved by the regional party secretary. / Доклад должен был утвердить секретарь обкома (парторг области).
partorg — парторг
Прямая транслитерация русского слова. Используется в англоязычных академических, исторических или специализированных текстах о Советском Союзе для сохранения аутентичности и передачи специфического советского колорита. Носитель языка, не знакомый с историей СССР, может не понять это слово без дополнительного объяснения.
The partorg was a key figure in any Soviet workplace, often holding more real power than the director. / Парторг был ключевой фигурой на любом советском предприятии, часто обладая большей реальной властью, чем директор.
In his novel, the author describes the conflict between the factory director and the partorg. / В своем романе автор описывает конфликт между директором завода и парторгом.
Understanding the role of the partorg is crucial for studying Soviet-era society. / Понимание роли парторга имеет решающее значение для изучения общества советской эпохи.
