Пенсионерка

Варианты перевода

female pensioner — пенсионерка

Прямой и точный перевод, который подчёркивает пол человека. Используется, когда важно указать, что речь идёт именно о женщине, получающей пенсию. Этот вариант более описательный и менее распространён в повседневной речи, чем просто ‘pensioner’.

The discount is available to any female pensioner over the age of 60. / Скидка доступна любой пенсионерке старше 60 лет.

She is a female pensioner living alone in a small cottage. / Она пенсионерка, живущая одна в маленьком коттедже.

The new policy affects every male and female pensioner in the country. / Новая политика затрагивает каждого пенсионера и каждую пенсионерку в стране.

pensioner — пенсионерка, пенсионер

Общий термин для человека, который получает пенсию, независимо от пола. Часто используется в британском английском.

My grandmother is a pensioner, but she still leads a very active life. / Моя бабушка — пенсионерка, но она всё ещё ведёт очень активный образ жизни.

The government announced a small increase for all pensioners. / Правительство объявило о небольшой прибавке для всех пенсионеров.

She lives on a modest pensioner's income. / Она живёт на скромный доход пенсионерки.

As a pensioner, she is entitled to free bus travel. / Как пенсионерка, она имеет право на бесплатный проезд в автобусе.

retiree — пенсионрка, пенсионер, человек на пенсии

Слово, акцентирующее внимание на том, что человек прекратил работать по достижении определённого возраста, а не на факте получения пенсии. Очень распространено в американском английском (AmE). Гендерно-нейтральное.

She is a young retiree who sold her business at 55. / Она — молодая пенсионерка, которая продала свой бизнес в 55 лет.

The community is popular with retirees from colder states. / Этот район популярен среди пенсионеров (и пенсионерок) из более холодных штатов.

As a retiree, she finally has time for her hobbies. / Будучи на пенсии, у неё наконец-то появилось время на свои хобби.

The bank offers special accounts for retirees. / Банк предлагает специальные счета для пенсионеров (и пенсионерок).

retired woman — пенсионерка, женщина на пенсии

Описательная фраза, аналогичная ‘female pensioner’, но с акцентом на завершении трудовой деятельности. Используется, когда необходимо подчеркнуть и пол, и статус (вышла на пенсию).

She's a retired woman who used to be a teacher. / Она — пенсионерка, которая раньше была учительницей.

The club is for retired women who enjoy gardening. / Это клуб для женщин на пенсии, которые любят садоводство.

My aunt is a recently retired woman, and she is loving her freedom. / Моя тётя — недавно вышедшая на пенсию женщина, и ей очень нравится её свобода.

senior citizen — пожилой человек, пенсионерка, пенсионер, гражданин пожилого возраста

Вежливый и официальный термин для пожилого человека, обычно старше 60 или 65 лет. Часто используется для обозначения лиц, имеющих право на льготы.

My grandmother is a senior citizen and gets a discount at the cinema. / Моя бабушка — пенсионерка и получает скидку в кинотеатре.

The community center offers classes for senior citizens. / Общественный центр предлагает занятия для пожилых людей / пенсионеров.

To use this service, you must be a senior citizen. / Чтобы воспользоваться этой услугой, вы должны быть пожилым человеком / пенсионером.

The mayor honored a group of active senior citizens for their volunteer work. / Мэр наградил группу активных пенсионерок за их волонтерскую работу.

OAP — пенсионерка (по старости), пенсионер (по старости)

Аббревиатура от ‘Old-Age Pensioner’ (пенсионер по старости). Характерна для британского английского (BrE). Может звучать несколько официально или устаревше. Иногда используется в неформальной речи, но может восприниматься как невежливое.

She gets the OAP discount on her train tickets. / Она получает скидку для пенсионеров на билеты на поезд.

The local council has a special bus service for OAPs. / У местного совета есть специальный автобусный маршрут для пенсионеров.

He referred to his mother as an 'OAP', and she wasn't very happy about it. / Он назвал свою мать «пенсионеркой» (в значении OAP), и ей это не очень понравилось.

Сообщить об ошибке или дополнить