Подавление
Варианты перевода
suppression — подавление, сдерживание, пресечение, угнетение
Общий и наиболее прямой перевод. Обозначает действие по прекращению или сдерживанию чего-либо силой, будь то восстание, эмоции, информация или какой-либо физиологический процесс.
The government was accused of the suppression of political dissent. / Правительство обвинили в подавлении политического инакомыслия.
Suppression of evidence is a serious offense. / Сокрытие (подавление) улик является серьезным правонарушением.
He learned the suppression of his emotions at an early age. / Он с ранних лет научился подавлению своих эмоций.
This medication is used for the suppression of the immune system. / Этот препарат используется для подавления иммунной системы.
repression — угнетение, репрессии, вытеснение
Похоже на ‘suppression’, но часто используется в более узких контекстах: политические гонения или психологическое вытеснение неприятных мыслей и воспоминаний в подсознание.
The period was marked by political repression and censorship. / Этот период был отмечен политическим подавлением и цензурой.
Psychological repression is a common defense mechanism. / Психологическое подавление (вытеснение) — это распространенный защитный механизм.
They lived under a system of harsh repression. / Они жили в условиях жестокого подавления.
oppression — угнетение, притеснение, гнёт
Длительное и жестокое или несправедливое обращение; состояние, когда кого-то держат в подчинении и не дают свободы. Больше относится к состоянию, чем к единичному действию.
They fought for freedom from oppression. / Они боролись за свободу от угнетения (подавления).
The novel depicts the oppression of a minority group. / Роман описывает подавление (притеснение) группы меньшинств.
Economic oppression can be just as damaging as political oppression. / Экономическое подавление может быть таким же разрушительным, как и политическое.
crushing — разгром, уничтожение, сокрушение
Очень сильный, экспрессивный вариант. Означает полное и окончательное уничтожение или подавление чего-либо, например, восстания, сопротивления или надежды.
The crushing of the rebellion took several weeks. / Подавление (разгром) восстания заняло несколько недель.
She felt a crushing sense of disappointment. / Она почувствовала сокрушительное (подавляющее) разочарование.
The army was responsible for the brutal crushing of the protest. / Армия была ответственна за жестокое подавление протеста.
subjugation — подчинение, покорение, порабощение
Обозначает процесс подчинения, покорения кого-либо или чего-либо, установление полного контроля. Часто используется в контексте завоевания народов.
The history of the empire is a history of conquest and subjugation. / История империи — это история завоеваний и подавления (покорения).
The subjugation of the native population was a long and violent process. / Подавление (подчинение) коренного населения было долгим и жестоким процессом.
He refused to accept the subjugation of his will to others. / Он отказался мириться с подавлением своей воли другими.
quelling — усмирение, прекращение, успокоение
Означает усмирение, прекращение чего-то, что вызывает беспокойство или насилие, например, бунта, беспорядков или страхов.
The police were responsible for quelling the riot. / Полиция была ответственна за подавление бунта.
The leader made a speech aimed at quelling the public's fears. / Лидер произнес речь, нацеленную на подавление (успокоение) страхов общественности.
Troops were sent in for the quelling of the unrest. / Войска были введены для подавления беспорядков.
inhibition — торможение, сдерживание, ингибирование
Термин, используемый в психологии, химии и биологии. Означает сдерживание, торможение или подавление какого-либо процесса, реакции или импульса.
Social inhibition makes it difficult for him to speak in public. / Социальное подавление (зажатость) мешает ему выступать на публике.
The drug works through the inhibition of a specific enzyme. / Препарат действует путем подавления (ингибирования) определенного фермента.
He lost his inhibitions after a couple of drinks. / После пары напитков он утратил всякое подавление (раскрепостился).
stifling — удушение, сдерживание, пресечение
Часто используется в переносном смысле. Означает ‘удушение’ или подавление чего-либо, что мешает развитию: инициативы, творчества, свободы. Создает ощущение нехватки воздуха.
The new rules were criticized for stifling creativity. / Новые правила критиковали за подавление (удушение) творчества.
He found the atmosphere in the small town to be stifling. / Он нахдил атмосферу в маленьком городке подавляющей (удушающей).
The stifling of debate is harmful to a democratic society. / Подавление дискуссий вредно для демократического общества.
clampdown — жёсткие меры, закручивание гаек, пресечение
Неформальное слово. Обозначает внезапные и жёсткие меры со стороны властей по ограничению или пресечению какой-либо деятельности.
The government announced a clampdown on tax evasion. / Правительство объявило о жёстком подавлении (пресечении) уклонения от уплаты налогов.
Following the protests, there was a media clampdown. / После протестов последовало жёсткое подавление (ограничение деятельности) СМИ.
The new director ordered a clampdown on unauthorized breaks. / Новый директор распорядился о жёстком подавлении (пресечении) несанкционированных перерывов.
crackdown — облава, жёсткие меры, борьба
Похоже на ‘clampdown’, но, возможно, даже более решительное и активное. Обозначает серию суровых мер по борьбе с незаконной или нежелательной деятельностью.
Police have launched a crackdown on drug dealers. / Полиция начала операцию по подавлению (борьбе с) наркоторговцев.
The military crackdown on protesters was condemned internationally. / Жестокое подавление протестующих военными было осуждено на международном уровне.
There is a new crackdown on illegal immigration. / Проводится новая кампания по жёсткому подавлению (борьбе с) нелегальной иммиграцией.
