Подмигнуть

Варианты перевода

wink — подмигнуть, подмигивать, моргнуть (одним глазом)

Основной и наиболее употребительный перевод. Означает намеренное, быстрое закрывание и открывание одного глаза, часто чтобы передать секрет, флирт, шутку или дружеский сигнал.

He winked at me across the crowded room. / Он подмигнул мне через переполненную комнату.

She smiled and winked, so I knew she wasn't serious. / Она улыбнулась и подмигнула, так что я понял, что она несерьёзна.

Can you wink? / Ты умеешь подмигивать?

The child winked to show that he was only joking. / Ребенок подмигнул, чтобы показать, что он просто шутит.

give a wink — подмигнуть, подать знак подмигиванием

Более описательная фраза, которая подчеркивает действие как отдельный жест. Имеет то же значение, что и ‘wink’, но используется для акцентирования самого действия.

When I mentioned the surprise party, he gave me a quick wink. / Когда я упомянул вечеринку-сюрприз, он быстро мне подмигнул.

The salesman gave a wink and offered a special discount. / Продавец подмигнул и предложил специальную скидку.

If you agree, just give me a wink. / Если ты согласен, просто подмигни мне.

tip someone a wink — намекнуть, дать наводку, предупредить (тайно)

Идиоматическое выражение, означающее тайно дать кому-либо полезную информацию или предупреждение, часто с помощью подмигивания или другого незаметного знака.

He tipped me a wink that the boss was in a bad mood. / Он намекнул мне (букв.: подмигнул), что босс в плохом настроении.

My friend tipped me a wink about which questions would be on the exam. / Мой друг дал мне наводку, какие вопросы будут на экзамене.

Someone must have tipped him a wink, because he sold his shares just before the price dropped. / Кто-то, должно быть, его предупредил, потому что он продал свои акции прямо перед падением цены.

Сообщить об ошибке или дополнить