Пониматься

Варианты перевода

be understood — пониматься, быть понятым, восприниматься

Основное и самое общее значение. Указывает на то, что смысл чего-либо ясен и правильно воспринят.

His words can be understood in different ways. / Его слова могут пониматься по-разному.

This rule should be understood literally. / Это правило должно пониматься буквально.

The silence was understood as a sign of agreement. / Молчание понималось как знак согласия.

I hope my message will be understood correctly. / Надеюсь, моё сообщение будет понято правильно.

be interpreted — интерпретироваться, трактоваться, толковать

Используется, когда речь идет о толковании, объяснении или придании определенного смысла чему-либо (например, тексту, поведению, данным, сну). Часто подразумевает наличие нескольких возможных трактовок.

The results of the survey can be interpreted in several ways. / Результаты опроса могут пониматься (интерпретироваться) несколькими способами.

His smile could be interpreted as either friendly or ironic. / Его улыбка могла пониматься (трактоваться) и как дружелюбная, и как ироничная.

Ancient texts are often difficult to interpret correctly. / Древние тексты часто сложно правильно понимать (интерпретировать).

be taken — восприниматься, расцениваться, приниматься

Похоже на ‘be understood’, но часто используется, чтобы показать, ‘как именно’ что-то было воспринято, особенно если это восприятие субъективно или неожиданно. Часто используется с наречиями (seriously, literally, personally).

His remark was not meant to be taken seriously. / Его замечание не должно было пониматься (восприниматься) всерьёз.

Don't get upset, his words shouldn't be taken personally. / Не расстраивайся, его слова не следует понимать (принимать) на свой счёт.

Her silence was taken as a refusal. / Её молчание было понято (расценено) как отказ.

be perceived — восприниматься, считаться, казаться

Акцентирует внимание на процессе восприятия через чувства или сознание; как что-то выглядит или ощущается со стороны. Часто связано с общим впечатлением или имиджем.

The company is perceived as a reliable partner. / Компания понимается (воспринимается) как надёжный партнёр.

He wants to be perceived as a strong leader. / Он хочет, чтобы его воспринимали (чтобы он ощущался) как сильный лидер.

The threat was perceived to be very serious. / Угроза понималась (воспринималась) как очень серьёзная.

be construed — трактоваться, истолковываться, расцениваться

Более формальный синоним ‘be interpreted’. Используется в юридическом или официальном контексте для обозначения толкования или анализа смысла слов, действий или законов.

Anything you say can be construed as evidence against you. / Всё, что вы скажете, может пониматься (быть истолковано) как доказательство против вас.

His comment was construed as a threat. / Его комментарий был понят (расценён) как угроза.

The contract clause could be construed in two different ways. / Этот пункт договора мог пониматься (трактоваться) двояко.

be seen — рассматриваться как, считаться, восприниматься

Используется в значении ‘рассматриваться как’, ‘считаться чем-либо’. Указывает на то, как что-либо выглядит в глазах других людей или общества в целом.

This move was seen as a major step forward. / Этот шаг понимался (рассматривался) как большой прорыв.

He doesn't want to be seen as weak. / Он не хочет, чтобы его понимали (считали) слабым.

In our culture, this is seen as a sign of disrespect. / В нашей культуре это понимается (рассматривается) как знак неуважения.

Сообщить об ошибке или дополнить