Православие

Варианты перевода

Orthodoxy — православие, ортодоксия

Самый общий и широко используемый термин. Часто используется без дополнительных уточнений, когда из контекста ясно, о какой именно ветви христианства идет речь. Это слово также может означать ‘ортодоксальность’ в более широком смысле, то есть строгое следование какому-либо учению, не обязательно религиозному.

Many people in Russia and Greece profess Orthodoxy. / Многие люди в России и Греции исповедуют православие.

She is writing her thesis on the history of Orthodoxy. / Она пишет диссертацию по истории православия.

The core tenets of Orthodoxy were established by the early ecumenical councils. / Основные догматы православия были установлены на ранних вселенских соборах.

Eastern Orthodoxy — восточное православие, православие

Более точный и академический термин, который используется для того, чтобы отличить восточную ветвь христианства от других, например, от ориентальных (древневосточных) православных церквей. Указывает на географическое и историческое происхождение от Восточной Римской империи (Византии).

Eastern Orthodoxy is the second-largest Christian communion in the world. / Восточное православие является второй по величине христианской конфессией в мире.

The Great Schism of 1054 led to the separation of Eastern Orthodoxy and Roman Catholicism. / Великий раскол 1054 года привел к разделению восточного православия и римского католицизма.

He is a scholar of Eastern Orthodoxy and Byzantine history. / Он ученый, специализирующийся на восточном православии и византийской истории.

Icons play a central role in the spiritual life of Eastern Orthodoxy. / Иконы играют центральную роль в духовной жизни восточного православия.

Orthodox Christianity — православное христианство, православие

Понятный и описательный термин, который прямо указывает, что православие является формой христианства. Часто используется в текстах для широкой аудитории, чтобы избежать двусмысленности.

His family has practiced Orthodox Christianity for generations. / Его семья исповедует православное христианство на протяжении многих поколений.

The book explores the traditions and rituals of Orthodox Christianity. / Книга исследует традиции и обряды православного христианства.

Orthodox Christianity is prevalent in many Eastern European countries. / Православное христианство распространено во многих странах Восточной Европы.

the Orthodox Church — Православная Церковь, православие

Этот термин (часто с заглавными буквами и определенным артиклем ‘the’) относится к православию как к институту, совокупности поместных церквей, находящихся в евхаристическом общении. Акцентирует внимание на церковной организации.

The Orthodox Church celebrates Christmas on January 7th according to the Julian calendar. / Православная Церковь празднует Рождество 7 января по юлианскому календарю.

He decided to be baptized in the Orthodox Church. / Он решил принять крещение в Православной Церкви.

The head of the local Orthodox Church visited the parish. / Глава местной Православной Церкви посетил приход.

The teachings of the Orthodox Church are based on Holy Scripture and Holy Tradition. / Учение Православной Церкви основывается на Священном Писании и Священном Предании.

the Orthodox Faith — православная вера, православие

Этот вариант делает акцент на православии как на системе верований, убеждений и духовной практике человека. Подчеркивает личный, духовный аспект.

She was raised in the Orthodox Faith. / Её воспитали в православной вере.

The priest spoke about the core principles of the Orthodox Faith. / Священник говорил об основных принципах православной веры.

Many find comfort and guidance in the Orthodox Faith. / Многие находят утешение и руководство в православной вере.

Сообщить об ошибке или дополнить