Придаваться
Варианты перевода
give oneself up to — придаваться, предаваться, отдаваться, поддаваться
Полностью поддаваться какому-либо чувству, состоянию или занятию, часто негативному, теряя над собой контроль. Буквально: ‘отдать себя во власть чего-либо’.
Don't give yourself up to despair; there is always hope. / Не придавайся отчаянию, надежда есть всегда.
After his business failed, he gave himself up to melancholy. / После того как его бизнес провалился, он придался меланхолии.
For a moment, she gave herself up to the simple pleasure of the warm sun. / На мгновение она придалась простому удовольствию от тёплого солнца.
indulge in — предаваться, позволять себе, наслаждаться, баловать себя
Позволять себе наслаждаться чем-либо, баловать себя чем-то приятным; предаваться какому-либо занятию для удовольствия.
She loved to indulge in daydreams about traveling the world. / Она любила придаваться мечтам о путешествиях по миру.
On weekends, he would indulge in his hobby of painting. / По выходным он придавался своему хобби — рисованию.
It's not good to indulge in feelings of self-pity. / Нехорошо придаваться чувству жалости к себе.
Looking at old photographs, they indulged in nostalgia for their university years. / Глядя на старые фотографии, они придались ностальгии по своим университетским годам.
abandon oneself to — предаваться, отдаваться, погружаться с головой
Очень похоже на ‘give oneself up to’, но с ещё более сильным оттенком полного и безрассудного погружения в какое-либо сильное чувство или состояние, отказа от всякого контроля.
Overwhelmed, she abandoned herself to grief. / Подавленная горем, она полностью придалась ему.
He abandoned himself to the rhythm of the music. / Он придался ритму музыки.
It's dangerous to abandon yourself to anger. / Опасно придаваться гневу.
be given to — быть склонным к, иметь привычку
Используется для описания склонности или привычки человека к чему-либо, часто к определенному поведению, настроению или образу мыслей.
In his old age, the professor was given to lengthy reflections on the past. / В старости профессор имел обыкновение придаваться долгим размышлениям о прошлом.
She is not a person who is given to panic. / Она не тот человек, который придаётся панике.
He was a quiet man, given to deep thought. / Он был тихим человеком, склонным придаваться глубоким размышлениям.
plunge into — погружаться, окунаться, уходить с головой
Означает резко и с энтузиазмом погрузиться в какое-либо дело, занятие или состояние. Передает идею быстрого и глубокого вовлечения.
After the bad news, the whole family plunged into sorrow. / После плохих новостей вся семья придалась скорби (погрузилась в скорбь).
To forget his problems, he plunged into his work. / Чтобы забыть о своих проблемах, он с головой придался работе (погрузился в работу).
They plunged into a passionate debate about politics. / Они придались страстным дебатам о политике (погрузились в дебаты).
yield to — поддаваться, уступать
Означает уступить, поддаться какому-либо чувству, желанию или давлению, часто после внутреннего сопротивления. Особенно часто используется с искушениями или негативными эмоциями.
She refused to yield to despair and continued to fight. / Она отказалась придаваться отчаянию и продолжила бороться.
Feeling utterly exhausted, he finally yielded to sleep. / Чувствуя себя совершенно измотанным, он наконец придался сну (отдался сну).
One should not yield to vices. / Не следует придаваться порокам.
