Припарковать
Варианты перевода
park — припарковать, парковаться, ставить на стоянку
Оставить транспортное средство на стоянке или в специально отведенном для этого месте на определенное время.
You can't park your car here. / Здесь нельзя ставить машину.
I found a good spot to park near the office. / Я нашёл хорошее место, чтобы припарковаться возле офиса.
Where did you park last night? / Где ты вчера припарковался?
He's learning how to parallel park. / Он учится выполнять параллельную парковку (парковаться параллельно).
pull up — остановиться, подъехать, притормозить
Остановиться или подъехать к какому-либо месту (например, к зданию, светофору, обочине), часто ненадолго. Акцент делается на самом действии остановки, а не на оставлении машины на длительный срок. Может использоваться как синоним ‘припарковаться’ в контексте остановки у бордюра или перед входом.
A taxi pulled up in front of the hotel. / Такси подъехало (остановилось) перед отелем.
He pulled up to the curb and waited for me. / Он припарковался у обочины и ждал меня.
Just pull up here for a moment, I need to drop off this package. / Просто остановись здесь на минутку, мне нужно оставить эту посылку.
pull in — заехать, припарковаться, съехать с дороги
Заехать на парковочное место, в гараж, на заправку или съехать с основной дороги для остановки. Подчёркивает движение транспортного средства ‘внутрь’ какого-либо пространства с целью парковки или остановки.
She saw an empty space and quickly pulled in. / Она увидела свободное место и быстро припарковалась (заехала на него).
He pulled into his driveway and turned off the engine. / Он заехал на свою подъездную дорожку и заглушил двигатель.
I'll pull in right here, in front of the cinema. / Я припаркуюсь прямо здесь, перед кинотеатром.
Let's pull in at the next service station for some gas. / Давай заедем на следующую заправку за бензином.
