Прокуратура
Варианты перевода
prosecutor's office — прокуратура, орган прокуратуры
Общее название органа государственной власти, осуществляющего надзор за соблюдением законов и поддерживающего обвинение в суде. Используется в большинстве англоязычных стран.
He works at the prosecutor's office. / Он работает в прокуратуре.
The case was handed over to the prosecutor's office for further investigation. / Дело было передано в прокуратуру для дальнейшего расследования.
She filed a complaint with the city prosecutor's office. / Она подала жалобу в городскую прокуратуру.
public prosecutor's office — прокуратура, государственное обвинение
Более формальный и полный вариант ‘prosecutor's office’. Подчеркивает, что прокурор действует от имени государства или общества (public). Часто используется в официальных документах и новостях.
The decision was made by the public prosecutor's office. / Решение было принято прокуратурой (органом государственного обвинения).
A representative from the public prosecutor's office attended the hearing. / Представитель прокуратуры присутствовал на слушании.
The investigation is now under the control of the public prosecutor's office. / Расследование теперь находится под контролем прокуратуры.
prosecution service — служба прокуратуры, система органов прокуратуры
Обозначает прокуратуру как систему или службу в целом, а не конкретное здание или офис. Акцент делается на функции (prosecution - уголовное преследование).
The national prosecution service announced new guidelines. / Национальная служба прокуратуры объявила о новых руководящих принципах.
He is a leading lawyer in the state's prosecution service. / Он ведущий юрист в государственной службе обвинения.
Reforms are needed within the prosecution service. / В системе прокуратуры необходимы реформы.
Crown Prosecution Service — Королевская прокурорская служба (Великобритания)
Конкретное название прокуратуры в Англии и Уэльсе. ‘Crown’ (корона) указывает на то, что преследование ведется от имени монарха. Используйте этот термин, когда речь идет именно о британской системе.
The evidence was reviewed by the Crown Prosecution Service (CPS). / Доказательства были рассмотрены Королевской прокурорской службой (CPS).
The Crown Prosecution Service decided not to press charges. / Королевская прокурорская служба решила не выдвигать обвинения.
She works as a lawyer for the Crown Prosecution Service. / Она работает юристом в Королевской прокурорской службе.
district attorney's office — офис окружного прокурора (США), окружная прокуратура (США)
Аналог прокуратуры в США на уровне округа (district). ‘District Attorney’ (сокращенно D.A.) — это окружной прокурор. Используется исключительно в американском контексте.
The Los Angeles District Attorney's Office is handling the celebrity case. / Прокуратура округа Лос-Анджелес занимается делом этой знаменитости.
He got a job at the District Attorney's office after law school. / После юридической школы он устроился на работу в офис окружного прокурора.
You'll have to speak with someone from the D.A.'s office. / Вам придется поговорить с кем-то из окружной прокуратуры.
procuracy — прокуратура (как институт)
Термин, который часто используется для описания системы органов обвинения в России и других странах постсоветского пространства, чтобы подчеркнуть ее отличия от западных аналогов.
The reforms of the Russian procuracy were discussed at the conference. / На конференции обсуждались реформы российской прокуратуры.
The role of the procuracy in the Soviet legal system was unique. / Роль прокуратуры в советской правовой системе была уникальной.
He wrote a book on the history of the procuracy. / Он написал книгу по истории прокуратуры.
procurator's office — прокуратура, ведомство прокурора
Вариант, очень близкий к ‘prosecutor's office’. ‘Procurator’ — это еще один термин для прокурора, часто используемый в системах права, основанных на римском праве (как в России). В англоязычных странах ‘prosecutor’ — более распространенный термин.
The documents were sent to the General Procurator's Office. / Документы были направлены в Генеральную прокуратуру.
An inquiry was launched by the military procurator's office. / Военная прокуратура начала расследование.
She was summoned to the procurator's office for questioning. / Ее вызвали в прокуратуру на допрос.
