Просидеть

Варианты перевода

sit for a period of time / spend time sitting — просидеть

Обозначает нахождение в сидячем положении в течение определённого, часто длительного, времени. Часто имеет оттенок бездействия или ожидания.

He sat for two hours in the waiting room. / Он просидел два часа в приёмной.

We spent the whole evening sitting on the porch and talking. / Мы просидели весь вечер на веранде, разговаривая.

I had to sit for three hours on that uncomfortable chair. / Мне пришлось просидеть три часа на том неудобном стуле.

sit through — высидеть, просидеть до конца

Означает высидеть до конца что-либо скучное, утомительное или неприятное, например, лекцию, собрание или фильм.

I can't believe we sat through that entire boring lecture. / Не могу поверить, что мы просидели (высидели) всю эту скучную лекцию.

We had to sit through a three-hour meeting about budget cuts. / Нам пришлось просидеть на трёхчасовом собрании о сокращении бюджета.

The movie was so bad, I don't know how I sat through it. / Фильм был настолько плох, что я не знаю, как я его просидел до конца.

sit around — просиживать, сидеть без дела

Описывает бесцельное сидение, безделье; проводить время, ничего не делая. Имеет негативный оттенок, подразумевая лень или потерю времени.

Don't just sit around! Go and do something useful. / Не просиживай без дела! Иди и займись чем-нибудь полезным.

He spent the whole summer just sitting around at home. / Он просидел всё лето дома, ничего не делая.

We were sitting around waiting for the rain to stop. / Мы просиживали, ожидая, когда закончится дождь.

stay in — просидеть дома, остаться дома

Означает оставаться дома, не выходить куда-либо (в кино, на вечеринку и т.д.). Хотя это не всегда связано с сидением, часто подразумевается, что время проводится дома, в том числе сидя.

I was too tired to go out, so I just stayed in all evening. / Я слишком устал, чтобы куда-то идти, поэтому просидел весь вечер дома.

Let's stay in tonight and watch a movie. / Давай сегодня останемся (просидим) дома и посмотрим фильм.

He had to stay in all weekend to study for his exam. / Ему пришлось просидеть все выходные дома, готовясь к экзамену.

wear out by sitting — просидеть (брюки, штаны)

Буквальное значение: протереть, износить одежду (например, брюки) от долгого сидения. Используется для описания физического износа ткани.

He works at a desk all day and has worn out the seat of his trousers. / Он весь день работает за столом и просидел свои брюки.

These are my favorite jeans, I'm afraid I'll wear them out by sitting in the office. / Это мои любимые джинсы, боюсь, я их просижу в офисе.

If you sit on that rough surface, you'll wear out your pants. / Если будешь сидеть на этой шершавой поверхности, то просидишь штаны.

Сообщить об ошибке или дополнить