Разврат

Варианты перевода

debauchery — разврат, распутство, оргия, разгул

Крайняя степень распущенности, погрязность в чувственных удовольствиях, особенно сексуального характера. Часто подразумевает вечеринки, пьянство и беспорядочные связи. Очень близкое по значению к ‘разврату’.

The emperor was known for his life of debauchery. / Император был известен своей развратной жизнью.

They spent the weekend in drunken debauchery. / Они провели выходные в пьяном разврате.

His novels often depict scenes of debauchery in high society. / Его романы часто изображают сцены разврата в высшем обществе.

The city was seen as a den of debauchery and vice. / Город считался притоном разврата и порока.

lewdness — непристойность, пошлость, похотливость, сладострастие

Непристойное, похотливое и грубое поведение или высказывания. Акцент на вульгарности и оскорбительном сексуальном характере действий или слов.

He was arrested for public lewdness. / Его арестовали за непристойное поведение в общественном месте.

Her speech was full of lewdness and inappropriate jokes. / Её речь была полна пошлости и неуместных шуток.

The painting was criticized for its lewdness. / Картину раскритиковали за её непристойность.

depravity — порочность, испорченность, развращённость, нравственный упадок

Глубокая моральная испорченность, порочность. Описывает состояние крайнего нравственного упадка, злобности и извращённости. Более сильное и философское слово, чем просто сексуальная распущенность.

The killer's actions showed utter depravity. / Действия убийцы демонстрировали крайнюю степень порочности.

He had sunk into a life of depravity and crime. / Он опустился до жизни, полной разврата и преступлений.

The film explores the depths of human depravity. / Фильм исследует глубины человеческой порочности.

She was shocked by the depravity of their conversation. / Она была шокирована развращённостью их разговора.

profligacy — распутство, расточительство, мотовство

Распутный образ жизни, сочетающий в себе безнравственность и безрассудную расточительность. Слово подразумевает не только моральный, но и финансовый упадок из-за погони за удовольствиями.

His profligacy led to his family's financial ruin. / Его расточительство и распутный образ жизни привели к финансовому краху его семьи.

The tale is a moral lesson against profligacy. / Эта история — моральный урок против распутства и мотовства.

He was a man of great charm but complete profligacy. / Он был человеком большого обаяния, но абсолютной распущенности.

licentiousness — распущенность, распутство, вседозволенность

Очень формальное слово. Обозначает пренебрежение общепринятыми нормами морали, особенно в сексуальной сфере. Подразумевает свободу нравов, переходящую в распущенность.

The Puritan community condemned any form of licentiousness. / Пуританская община осуждала любую форму распущенности.

His rule was marked by tyranny and licentiousness. / Его правление было отмечено тиранией и распутством.

The novel was banned for its perceived licentiousness. / Роман был запрещен из-за предполагаемой в нём распущенности.

dissipation — прожигание жизни, распутство, кутеж, мотовство

Процесс растраты здоровья, денег и талантов на легкомысленный и порочный образ жизни. Акцент на саморазрушении через погоню за удовольствиями, пьянство и разврат.

He wasted his youth in pointless dissipation. / Он растратил свою молодость на бессмысленное прожигание жизни.

A life of dissipation had ruined his health. / Жизнь, полная кутежа и разврата, разрушила его здоровье.

Her face showed the signs of years of dissipation. / На её лице были видны следы многих лет распутной жизни.

lasciviousness — похоть, сладострастие, похотливость, вожделение

Похотливость, сладострастие. Описывает чувство или проявление откровенного и часто оскорбительного сексуального желания. Акцент на похоти как на основной мотивации.

He looked at her with undisguised lasciviousness. / Он смотрел на нее с нескрываемой похотью.

The censors objected to the lasciviousness of the scene. / Цензоры возражали против сладострастности этой сцены.

Lasciviousness was considered a grave sin. / Сладострастие считалось тяжким грехом.

debauch — разгул, оргия, кутеж, развращать, совращать

Может быть существительным или глаголом. Как существительное (a debauch) — это отдельный эпизод, приступ пьянства и разврата, оргия. Как глагол (to debauch) — развращать, совращать кого-либо.

After a night of debauch, he felt sick and ashamed. / После ночи разгула ему было плохо и стыдно.

The young heir was debauched by his new, wealthy friends. / Молодой наследник был развращён своими новыми, богатыми друзьями.

He tried to debauch the innocent country girl. / Он пытался совратить невинную деревенскую девушку.

lechery — похоть, распутство, сладострастие

Чрезмерное или оскорбительное сексуальное желание, похотливость. Почти синоним ‘lasciviousness’, но с более сильным акцентом на действиях, а не только на чувствах.

He was a disgusting old man, full of lechery. / Он был отвратительным стариком, полным похоти.

The play exposes the hypocrisy and lechery of the court. / Пьеса разоблачает лицемерие и разврат двора.

She was tired of his constant lechery. / Она устала от его постоянной похотливости.

Сообщить об ошибке или дополнить