Ректор
Варианты перевода
rector — ректор
Глава некоторых старых университетов в Шотландии (например, в Глазго, Абердине) и Англии (Оксфорд, Имперский колледж Лондона), а также глава колледжа. В Оксфорде и Кембридже это, как правило, почетная должность.
The rector of the university delivered a welcoming speech to the new students. / Ректор университета выступил с приветственной речью перед новыми студентами.
She was appointed as the new rector of Moscow State University. / Ее назначили новым ректором Московского государственного университета.
The decision was made during a meeting with the rector. / Решение было принято на встрече с ректором.
chancellor — ректор, канцлер (почетная должность)
В британских университетах это, как правило, почетная, церемониальная должность, которую занимает известная личность, в то время как фактическим руководителем является Vice-Chancellor. Однако в США и некоторых других странах (например, Германии) ‘Chancellor’ — это полный аналог ректора, глава университета или университетской системы.
The University of California system is overseen by a chancellor. / Система Калифорнийского университета находится под руководством ректора (канцлера).
In the UK, the Queen is the Chancellor of many universities, a largely ceremonial role. / В Великобритании королева является канцлером многих университетов, что в основном является церемониальной должностью.
The former prime minister was invited to become the Chancellor of the university. / Бывшему премьер-министру предложили стать почетным ректором (канцлером) университета.
The German Chancellor is the head of government, but a university chancellor is its head. / Канцлер Германии — это глава правительства, а канцлер университета — это его руководитель.
president — ректор, президент (университета)
Главный административный и академический руководитель университета или колледжа. Наиболее распространенный и точный перевод для американского контекста.
The president of Harvard University announced a new scholarship program. / Ректор (президент) Гарвардского университета объявил о новой стипендиальной программе.
He has served as the university president for over a decade. / Он занимает пост ректора (президента) университета уже более десяти лет.
A meeting was scheduled with the college president to discuss the budget. / Была назначена встреча с ректором (президентом) колледжа для обсуждения бюджета.
principal — ректор (в Шотландии и некоторых других университетах), директор (школы)
В Шотландии и некоторых старых университетах Англии (например, Лондонском) и Канады ‘Principal’ является аналогом ‘ректора’ и обозначает главу учебного заведения. В остальном англоязычном мире (включая США и Англию) ‘principal’ — это директор школы.
The Principal of the University of Edinburgh gave the opening address. / Ректор (принципал) Эдинбургского университета выступил с вступительной речью.
She is the first woman to be appointed Principal and Vice-Chancellor of Queen's University. / Она первая женщина, назначенная на пост ректора и вице-канцлера в Университете Куинс.
In Scotland, the head of a university is called the Principal. / В Шотландии главу университета называют 'principal' (принципал).
vice-chancellor — ректор (в Великобритании и странах Содружества), проректор
В Великобритании, Австралии и многих других странах Содружества наций ‘Vice-Chancellor’ (часто сокращается до VC) является фактическим руководителем университета, исполняющим обязанности, аналогичные обязанностям российского ректора. В то время как ‘Chancellor’ — это церемониальный глава.
The Vice-Chancellor is responsible for the day-to-day running of the university. / Ректор (вице-канцлер) отвечает за повседневное управление университетом.
Professor Smith was appointed as the new Vice-Chancellor of Oxford University. / Профессор Смит был назначен новым ректором (вице-канцлером) Оксфордского университета.
The students' union presented their demands to the Vice-Chancellor. / Студенческий союз представил свои требования ректору (вице-канцлеру).
provost — ректор (в некоторых колледжах), проректор по учебной работе
В США ‘Provost’ — это обычно второе лицо в университете после президента, главный по академической части (аналог российского проректора по учебной работе). Однако в некоторых старых британских и ирландских колледжах (например, Trinity College Dublin) ‘Provost’ — это глава колледжа, то есть полный аналог ректора.
The Provost of Trinity College Dublin holds the chief academic and administrative office. / Ректор (провост) Тринити-колледжа в Дублине занимает высшую академическую и административную должность.
In many US universities, the provost is the chief academic officer, reporting to the president. / Во многих университетах США провост является главным по учебной работе (проректором) и подчиняется президенту.
The decision to change the curriculum was made by the Provost. / Решение об изменении учебного плана было принято ректором (провостом).
