Санчасть
Варианты перевода
medical unit — санчасть, медпункт, медсанчасть, медицинское подразделение
Общий термин для медицинского подразделения, особенно в армии. Может означать как мобильный госпиталь, так и стационарный пункт. Наиболее общее и широкое по значению слово.
The injured soldier was immediately transported to the nearest medical unit. / Раненого солдата немедленно доставили в ближайшую санчасть.
Our battalion has its own small medical unit. / У нашего батальона есть своя небольшая санчасть.
She served as a nurse in a mobile medical unit during the war. / Она служила медсестрой в передвижной санчасти во время войны.
medical station — медпункт, здравпункт
Обозначает стационарный медицинский пункт, место для оказания первой или основной медицинской помощи. Часто используется в контексте военных баз, лагерей или крупных мероприятий.
After the training exercise, he reported to the medical station with a sprained ankle. / После учений он обратился в санчасть с растяжением лодыжки.
The camp's medical station is open 24 hours a day. / Санчасть в лагере открыта 24 часа в сутки.
All new recruits must undergo a check-up at the base medical station. / Все новобранцы должны пройти осмотр в санчасти на базе.
infirmary — лазарет, медпункт, изолятор
Часто используется для обозначения медпункта или лазарета в учебном заведении (школе, университете), тюрьме, монастыре или на военной базе. Подразумевает место для лечения несложных заболеваний и травм.
He spent three days in the base infirmary recovering from the flu. / Он провел три дня в санчасти (лазарете) на базе, восстанавливаясь после гриппа.
If you feel unwell during classes, you should go to the school infirmary. / Если ты почувствуешь себя плохо на занятиях, тебе следует пойти в школьный медпункт (санчасть).
The infirmary was equipped to handle minor injuries. / Санчасть была оборудована для оказания помощи при легких травмах.
sick bay — корабельный лазарет, судовой лазарет
Специфический термин для лазарета или медицинского отсека на корабле или военно-морской базе.
The sailor with a high fever was confined to the sick bay. / Матроса с высокой температурой поместили в корабельный лазарет (санчасть).
The ship's doctor is in charge of the sick bay. / Корабельный врач отвечает за санчасть.
The sick bay on the aircraft carrier can handle minor surgeries. / Санчасть на авианосце позволяет проводить небольшие операции.
aid station — медпункт, пункт первой помощи, перевязочный пункт
Преимущественно военный термин. Обозначает передовой медицинский пункт рядом с линией фронта или местом учений, где оказывают первую помощь раненым перед их эвакуацией в госпиталь.
The wounded were stabilized at the battalion aid station before being evacuated. / Раненых стабилизировали в батальонной санчасти перед эвакуацией.
An aid station was set up just behind the front lines. / Санчасть (пункт первой помощи) была развернута прямо за линией фронта.
Medics at the aid station worked tirelessly to save lives. / Санитары в санчасти без устали работали, чтобы спасти жизни.
