Сгрудиться

Варианты перевода

crowd — сгрудиться, толпиться, скапливаться, набиваться

Собираться большой группой, толпой, обычно в ограниченном пространстве. Часто подразумевает большое количество людей и нехватку места.

Reporters crowded around the politician, shouting questions. / Репортёры сгрудились вокруг политика, выкрикивая вопросы.

The family crowded onto the small sofa to watch the movie. / Семья сгрудилась на маленьком диване, чтобы посмотреть фильм.

Thousands of fans crowded into the stadium. / Тысячи фанатов сгрудились (набились) на стадионе.

huddle — жаться друг к другу, сбиваться в кучу, ютиться

Собираться в тесную группу, часто для того, чтобы согреться, защититься от чего-либо или из-за страха. Подразумевает, что люди или животные прижимаются друг к другу.

The penguins huddled together for warmth against the wind. / Пингвины сгрудились, чтобы согреться от ветра.

The frightened children huddled in the corner. / Напуганные дети теснились (жались) в углу.

We huddled around the fire to keep warm. / Мы сгрудились /сбились в кучу/ вокруг огня, чтобы не замёрзнуть.

cluster — группироваться, собираться группами, образовывать скопление

Собираться в небольшие, плотные группы. Может использоваться как для людей, так и для объектов, обраующих скопление.

The children clustered around the storyteller to hear the fairy tale. / Дети сгрудились вокруг рассказчика, чтобы послушать сказку.

A group of stars clustered together in the night sky. / Группа звёзд сгрудилась (образовала скопление) на ночном небе.

The guests clustered in small groups, chatting and laughing. / Гости сгрудились в небольшие группы, болтая и смеясь.

bunch up — сбиваться в кучу, кучковаться, скапливаться

Собираться в тесную, часто неорганизованную группу или кучу. Носит более разговорный оттенок. Также может означать ‘собираться в складки’ (о ткани).

The runners started to bunch up as they approached the narrow bridge. / Бегуны начали сгруживаться (сбиваться в кучу), приближаясь к узкому мосту.

Everyone bunched up at the back of the bus. / Все сгрудились в задней части автобуса.

The fabric of the skirt bunched up around her waist. / Ткань юбки сгрудилась (собралась в складки) у неё на талии.

flock together — сбиваться в стаю, слетаться, стекаться

Собираться стаей или большой группой. Часто используется по отношению к животным (особенно птицам) или людям со схожими интересами.

The sheep flocked together in a corner of the field. / Овцы сгрудились в углу поля.

Tourists flocked together around the guide. / Туристы сгрудились вокруг гида.

It's a popular cafe where students flock together between classes. / Это популярное кафе, где студенты сгруживаются (собираются) между парами.

throng — толпиться, наполнять толпой, стекаться

Собираться или передвигаться огромной толпой. Слово имеет несколько книжный или формальный оттенок и подразумевает очень большое количество людей.

Fans thronged the airport to welcome the team home. / Фанаты сгрудились (заполнили толпой) в аэропорту, чтобы поприветствовать команду.

People thronged the streets to see the parade. / Народ навалил на улицы, чтобы посмотреть парад.

Thousands of worshippers thronged the holy site. / Тысячи верующих сгрудились (собрались толпой) у святого места.

press together — тесниться, прижиматься, сжиматься

Плотно прижиматься друг к другу, тесниться, часто из-за нехватки места. Подчёркивает физический контакт и давление.

The passengers pressed together inside the crowded train car. / Пассажиры сгрудились (теснились) в переполненном вагоне поезда.

They pressed together to fit into the small elevator. / Они сгрудились (прижались друг к другу), чтобы поместиться в маленький лифт.

A huge crowd pressed together against the barriers. / Огромная толпа сгрудилась (напирала), прижавшись к барьерам.

Сообщить об ошибке или дополнить