Смела

Варианты перевода

was brave — смела, была смелой, была храброй, проявила смелость

Основной и наиболее прямой перевод. Описывает общее качество храбрости в прошлом. Используется в самых разных ситуациях.

She was brave and stood up to the bully. / Она была смела и дала отпор хулигану.

The little girl was brave during the storm. / Маленькая девочка была смела во время грозы.

She was brave enough to admit her mistake. / Она была достаточно смела, чтобы признать свою ошибку.

was courageous — была мужественной, была отважной, проявила мужество

Более формальный и возвышенный синоним ‘was brave’. Часто подразумевает храбрость перед лицом большой опасности или моральное мужество.

She was courageous in her fight for justice. / Она была смела в своей борьбе за справедливость.

The firefighter was courageous when she saved the child from the burning house. / Пожарная была очень смела, когда спасала ребёнка из горящего дома.

Despite her illness, she was courageous and always smiled. / Несмотря на болезнь, она была смела и всегда улыбалась.

dared — осмелилась, посмела, решилась

Передаёт значение глагола ‘сметь’ в прошедшем времени. Означает, что кто-то осмелился или решился сделать что-то, что требует храбрости или даже дерзости.

She dared to speak the truth when everyone else was silent. / Она смела сказать правду, когда все остальные молчали.

No one dared to challenge her decision. / Никто не смел оспаривать её решение.

She dared to dream of a better future. / Она осмелилась мечтать о лучшем будущем.

He asked a question that no journalist dared to ask. / Он задал вопрос, который не смел задать ни один журналист.

was bold — была смелой, была дерзкой, была решительной

Подчёркивает не только смелость, но и уверенность, решительность, а иногда и дерзость. ‘Bold’ — это смелость, которая заметна окружающим.

She was bold and made the first move. / Она была смела и сделала первый шаг.

Her decision to start her own company was bold. / Её решение основать собственную компанию было смелым.

She was bold enough to ask for a promotion after only six months. / Она была достаточно смела, чтобы попросить о повышении всего через шесть месяцев.

ventured — отважилась, рискнула, осмелилась

Означает ‘рискнула’, ‘отважилась’. Часто используется, когда речь идёт о том, чтобы пойти куда-то в опасное место или высказать мнение, которое может быть плохо воспринято.

She ventured into the dark forest alone. / Она смела в одиночку отправиться в тёмный лес.

She ventured to suggest an alternative plan. / Она отважилась (смела) предложить альтернативный план.

Cautiously, she ventured out onto the thin ice. / Осторожно, она смела выйти на тонкий лёд.

had the courage — хватило смелости, имела мужество, была смела

Фразовый перевод, который дословно переводится как ‘имела смелость/мужество’. Подчёркивает наличие внутреннего качества, позволившего совершить поступок.

She had the courage to follow her dreams. / У неё хватило смелости (она была смела) следовать за своей мечтой.

I don't know how she had the courage to say that. / Я не знаю, как у неё хватило смелости это сказать.

She had the courage to stand by her principles. / Она была достаточно смела, чтобы отстаивать свои принципы.

had the nerve — хватило наглости, посмела, имела дерзость

Разговорный и часто неодобрительный вариант. Подразумевает, что смелость граничит с наглостью или дерзостью. Может переводиться как ‘хватило наглости/смелости’.

She had the nerve to ask for more money after she failed the project. / У неё хватило наглости (она посмела) попросить ещё денег после того, как провалила проект.

Can you believe she had the nerve to criticize my work? / Ты можешь поверить, что она посмела критиковать мою работу?

He had the nerve to show up at the party uninvited. / У него хватило наглости явиться на вечеринку без приглашения.

was audacious — была дерзкой, была вызывающе смелой, была безрассудно храброй

Описывает чрезвычайно смелый, дерзкий, и часто рискованный поступок, который может вызывать удивление или шок. Сильнее, чем ‘bold’ или ‘brave’.

Her plan to climb the skyscraper was audacious. / Её план взобраться на небоскрёб был дерзким (смелым).

She was audacious enough to challenge the company's CEO directly. / Она была настолько смела, что бросила вызов напрямую генеральному директору компании.

It was an audacious move that paid off. / Это был дерзкий (очень смелый) шаг, который окупился.

plucky — смелый, отважный, бойкий, не робкого десятка

Неформальное слово, описывающее смелость и решительность, особенно у того, от кого этого не ожидают (например, из-за размера или возраста).

The plucky little dog chased the big cat away. / Смелая маленькая собачка прогнала большого кота.

She was a plucky kid who never gave up. / Она была смелой (бойкой) девочкой, которая никогда не сдавалась.

Despite the team's losses, their plucky captain remained optimistic. / Несмотря на поражения команды, их смелый капитан сохранял оптимизм.

Сообщить об ошибке или дополнить