Смущенно

Варианты перевода

shyly — смущенно, застенчиво, робко

Употребляется, когда кто-то ведет себя робко и застенчиво, часто из-за неуверенности в себе или в присутствии незнакомых людей. Акцент на природной черте характера или временной робости.

She shyly glanced at him from across the room. / Она застенчиво (смущенно) взглянула на него с другого конца комнаты.

The little boy shyly hid behind his mother's leg. / Маленький мальчик робко (смущенно) спрятался за мамину ногу.

He shyly offered her the flower. / Он смущенно протянул ей цветок.

bashfully — застенчиво, стыдливо

Очень похоже на ‘shyly’, но часто подразумевает более явное, почти детское смущение, которое проявляется физически (например, покраснение). Часто используется в ситуациях, связанных с комплиментами или романтическим интересом.

He bashfully admitted that he had a crush on her. / Он смущенно признался, что влюблен в нее.

She smiled bashfully when they applauded her performance. / Она смущенно улыбнулась, когда они зааплодировали ее выступлению.

The child bashfully lowered his eyes and said thank you. / Ребенок смущенно опустил глаза и сказал спасибо.

sheepishly — виновато, сконфуженно, неловко

Используется, когда кто-то чувствует легкий стыд или неловкость из-за того, что сделал что-то глупое, неправильное или попал впросак. Подразумевает осознание своей небольшой вины или оплошности.

He smiled sheepishly and admitted he had eaten the last piece of cake. / Он виновато (смущенно) улыбнулся и признался, что съел последний кусок торта.

She sheepishly returned the book she had forgotten to give back. / Она смущенно вернула книгу, которую забыла отдать.

'I'm a bit late, sorry,' he said sheepishly. / «Я немного опоздал, извините», — сказал он смущенно.

awkwardly — неловко, неуклюже

Описывает не столько внутреннее чувство смущения, сколько физическую неловкость и неуклюжесть в движениях или речи, вызванную стеснением, дискомфортом или социальной ситуацией.

He stood there awkwardly, not knowing what to say. / Он неловко (смущенно) стоял там, не зная, что сказать.

She awkwardly tried to start a conversation with the stranger. / Она неловко (смущенно) попыталась завязать разговор с незнакомцем.

They shook hands awkwardly. / Они неловко пожали друг другу руки.

abashedly — сконфуженно, в замешательстве

Формальное слово. Означает действовать с явным чувством стыда, замешательства или неловкости, обычно из-за того, что был пойман за чем-то или оказался в глупом положении. Акцент на внезапном осознании неловкости ситуации.

Caught singing in the mirror, he turned around abashedly. / Застигнутый за пением перед зеркалом, он смущенно обернулся.

He abashedly confessed that he didn't understand the question. / Он сконфуженно (смущенно) признался, что не понял вопроса.

She looked down abashedly when he pointed out her mistake. / Она смущенно опустила взгляд, когда он указал на ее ошибку.

in embarrassment — от смущения, в смущении

Фраза, которая описывает состояние человека, испытывающего дискомфорт или стыд. Может использоваться для описания причины действия.

He turned red in embarrassment. / Он покраснел от смущения.

She looked away in embarrassment when she dropped her papers. / Она смущенно отвернулась, когда уронила свои бумаги.

In embarrassment, he quickly changed the subject. / Смущенно, он быстро сменил тему.

Сообщить об ошибке или дополнить