Соседство
Варианты перевода
neighborhood — соседство, район, квартал, микрорайон
Район, квартал или определённая местность, где живут люди. Часто подразумевает не только географическое место, но и социальную общность его жителей.
They live in a quiet residential neighborhood. / Они живут в тихом жилом районе (соседстве).
The whole neighborhood came to the street party. / Весь район (все соседи) пришел на уличный праздник.
We are looking for a house in a family-friendly neighborhood. / Мы ищем дом в районе (соседстве), подходящем для семей с детьми.
vicinity — близость, окрестности, округа
Близость, окрестность, прилегающая территория. Обозначает область вокруг определённого места, не обязательно жилую. Часто используется с предлогом ‘in the vicinity of...’.
There are no hospitals in the immediate vicinity of the village. / В непосредственной близости от деревни нет больниц.
The suspect was last seen in the vicinity of the train station. / Подозреваемого в последний раз видели в близости (в районе) от вокзала.
Several restaurants can be found in the vicinity. / Поблизости (в окрестностях) можно найти несколько ресторанов.
proximity — близость, непосредственная близость
Непосредственная близость в пространстве или времени. Это более формальное и абстрактное слово, чем ‘vicinity’, и оно подчеркивает сам факт близкого расположения.
The proximity of the hotel to the beach is a great advantage. / Близость (соседство) отеля к пляжу — это большое преимущество.
They chose the house for its proximity to schools. / Они выбрали дом из-за его близости (соседства) со школами.
Working in close proximity to your colleagues can improve teamwork. / Работа в непосредственной близости от коллег может улучшить командную работу.
adjacency — смежность, примыкание, прилегание
Смежность, прилегание. Технический или формальный термин, описывающий состояние, когда два объекта или территории имеют общую границу, соприкасаются.
The adjacency of the two properties caused a border dispute. / Смежность (соседство) двух участков вызвала пограничный спор.
In geometry, we study the adjacency of angles. / В геометрии мы изучаем смежность углов.
The plan requires the adjacency of the park and the new library. / План требует прилегания (соседства) парка к новой библиотеке.
contiguity — смежность, непрерывность, соприкосновение
Непрерывность, соприкосновение. Очень похож на ‘adjacency’, но может также подразумевать непрерывную последовательность или касание по всей длине границы. Более редкий и формальный термин.
The contiguity of the 48 states makes travel between them easy. / Территориальная непрерывность (соседство) 48 штатов упрощает путешествия между ними.
The principle of contiguity states that ideas which occur close together in time become associated. / Принцип смежности (соседства) гласит, что идеи, возникающие близко друг к другу во времени, становятся ассоциированными.
The legal document clearly defined the contiguity of their lands. / В юридическом документе была четко определена смежность их земель.
locality — местность, район, окрестность
Определённое место, местность, район. Более общее слово, чем ‘neighborhood’, может относиться как к небольшому участку, так и к целой области.
This type of plant is found only in this specific locality. / Этот тип растений встречается только в этой конкретной местности (соседстве).
The police are searching a wide locality for the missing person. / Полиция обыскивает обширную местность в поисках пропавшего человека.
Let's meet at a cafe in the locality of your office. / Давай встретимся в кафе в районе (по соседству от) твоего офиса.
surroundings — окружение, окрестности, обстановка
Окружение, обстановка, окрестности. Описывает всё, что находится вокруг человека или объекта, включая как физические объекты, так и атмосферу места.
The hotel is set in beautiful natural surroundings. / Отель расположен в красивом природном окружении.
He grew up in poor surroundings. / Он вырос в бедных окрестностях (в бедном окружении).
It's important for children to learn in pleasant surroundings. / Детям важно учиться в приятной обстановке (окружении).
environs — окрестности, пригород, округа
Окрестности, прилегающие районы, как правило, города или большого населённого пункта. Слово используется во множественном числе.
We spent the day exploring Paris and its environs. / Мы провели день, исследуя Париж и его окрестности (соседство).
Many wealthy people live in the leafy environs of the capital. / Многие состоятельные люди живут в зелёных окрестностях столицы.
The factory polluted the town and its environs. / Фабрика загрязняла город и его окрестности.
neighbourship — добрососедство, соседские отношения
Состояние или отношения между соседями. Добрососедство. Это слово используется реже, чем ‘good neighbors’ или ‘neighborly relations’, но оно точно передает смысл социальных отношений.
A strong sense of neighbourship exists in our small village. / В нашей маленькой деревне существует сильное чувство добрососедства.
They tried to maintain good neighbourship despite their disagreements. / Они старались поддерживать хорошее соседство (добрососедские отношения), несмотря на свои разногласия.
The festival was organized to promote neighbourship in the community. / Фестиваль был организован для укрепления добрососедства в общине.
