Состариться

Варианты перевода

get old — состариться, стареть, постареть, становиться старым

Общий, наиболее употребимый и нейтральный способ сказать о процессе старения. Часто используется в повседневной речи.

Everyone is afraid to get old. / Все боятся состариться.

My grandmother got old very gracefully. / Моя бабушка состарилась очень красиво.

I don't want to get old and lonely. / Я не хочу состариться в одиночестве.

We all get old eventually. / В конце концов мы все стареем.

grow old — стареть, взрослеть, прожить жизнь

Очень похож на ‘get old’, но часто имеет более мягкий, поэтичный или позитивный оттенок. Подразумевает постепенный, естественный процесс, часто используется, когда говорят о совместной жизни.

They promised to grow old together. / Они пообещали состариться вместе.

It's a privilege to grow old. / Стареть — это привилегия.

As you grow old, you learn to appreciate the simple things. / Когда стареешь, начинаешь ценить простые вещи.

He grew old, but he never lost his sense of humor. / Он состарился, но так и не потерял чувства юмора.

age — стареть, стариться, подвергаться старению

Более формальный или книжный синоним ‘get old’ / ‘grow old’. Также используется в научном или медицинском контексте для описания процесса старения как глагол.

He has aged a lot in the last year. / Он сильно постарел за последний год.

Like fine wine, some people age well. / Как хорошее вино, некоторые люди стареют красиво.

The stress of the job made him age prematurely. / Стресс на работе заставил его состариться преждевременно.

Skin begins to age as early as your 20s. / Кожа начинает стареть уже в 20 лет.

become old — стать старым, постареть

Грамматически верный, но менее употребительный вариант по сравнению с ‘get old’. Звучит немного более формально или прямолинейно, подчеркивая сам факт перехода в состояние ‘старый’.

At what point does a person officially become old? / В какой момент человек официально становится старым (стареет)?

He fears becoming old and dependent on others. / Он ботся состариться и стать зависимым от других.

She never wanted to become old and infirm. / Она никогда не хотела состариться и стать немощной.

look older — выглядеть старше, постареть (внешне)

Описывает внешние изменения. Означает ‘выглядеть старше’, не обязательно подразумевая биологический возраст. Часто используется, чтобы сказать, что кто-то ‘постарел’ внешне из-за усталости, стресса или болезни.

The lack of sleep is making you look older. / Из-за недосыпа ты выглядишь старше (старишься).

After his illness, he started to look much older. / После болезни он стал выглядеть намного старше (сильно состарился).

He looked older than his years. / Он выглядел старше своих лет (состарился раньше времени).

show one's age — возраст даёт о себе знать, стареть, выдавать свой возраст

Идиоматическое выражение, означающее, что признаки старения (морщины, седина, усталость, забывчивость) становятся заметными. Указывает на то, что возраст начинает сказываться на внешности или поведении.

He's starting to show his age; he gets tired much more quickly now. / Возраст начинает сказываться; он теперь устает гораздо быстрее.

The long journey was beginning to make the old car show its age. / После долгого путешествия старая машина начала показывать свой возраст (начала стареть).

Climbing five flights of stairs really makes me show my age. / Подъем по лестнице на пятый этаж действительно заставляет меня почувствовать свой возраст (показывает, как я состарился).

Сообщить об ошибке или дополнить