Социализм
Варианты перевода
socialism — социализм
Основной и наиболее прямой перевод. Обозначает политическую и экономическую теорию, предполагающую общественную (чаще всего государственную) собственность или контроль над средствами производства и распределением благ.
The debate between capitalism and socialism has shaped modern history. / Дебаты между капитализмом и социализмом определили современную историю.
He wrote a book on the history of European socialism. / Он написал книгу по истории европейского социализма.
Many socialist parties advocate for stronger public services. / Многие социалистические партии выступают за усиление государственных служб.
communism — коммунизм
Часто используется как синоним ‘социализма’ в историческом контексте, особенно применительно к СССР и другим странам социалистического блока. Обозначает более радикальную, революционную форму социализма, целью которой является создание бесклассового общества и отмена частной собственности. В марксистской теории коммунизм — это высшая стадия развития после социализма.
In theory, communism is a stateless society where all property is publicly owned. / В теории, коммунизм — это общество без государства, где вся собственность является общественной.
The fall of the Berlin Wall symbolized the collapse of communism in Eastern Europe. / Падение Берлинской стены символизировало крах коммунизма в Восточной Европе.
Western countries were in a state of 'Cold War' with communism for decades. / Западные страны десятилетиями находились в состоянии «холодной войны» с коммунизмом.
collectivism — коллективизм
Более широкое понятие, обозначающее принцип, при котором приоритет отдаётся группе или обществу, а не индивиду. Социализм является одной из форм коллективизма. Этот термин подчёркивает аспект общественной собственности и совместной деятельности.
Socialist ideology is based on the principles of collectivism rather than individualism. / Социалистическая идеология основана на принципах коллективизма, а не индивидуализма.
The farm was run on the basis of collectivism, with shared resources and labor. / Ферма управлялась на основе коллективизма, с общими ресурсами и трудом.
This policy promotes collectivism and community responsibility. / Эта политика поощряет коллективизм и общественную ответственность.
social democracy — социал-демократия
Политическая идеология, которая возникла из социалистического движения, но стремится к социальному равенству и справедливости в рамках капиталистической смешанной экономики и демократического государства. Современные социал-демократы не стремятся к полной отмене частной собственности, в отличие от революционных социалистов.
Scandinavian countries are often cited as successful examples of social democracy. / Скандинавские страны часто приводят в качестве успешных примеров социал-демократии.
Social democracy supports a strong welfare state and regulation of the market. / Социал-демократия поддерживает сильное социальное государство и регулирование рынка.
The party's platform is rooted in the principles of social democracy. / Платформа партии основана на принципах социал-демократии.
democratic socialism — демократический социализм
Идеология, которая совмещает приверженность демократическим принципам с социалистической экономической системой. Сторонники демократического социализма стремятся достичь социализма мирными, демократическими путями, а не через революцию. Часто используется как синоним ‘social democracy’, но может подразумевать более сильное стремление к общественной собственности.
Democratic socialism advocates for worker-owned cooperatives and public control over major industries. / Демократический социализм выступает за рабочие кооперативы и общественный контроль над ключевыми отраслями.
He is a politician who openly identifies with democratic socialism. / Он политик, который открыто причисляет себя к сторонникам демократического социализма.
The core idea of democratic socialism is that both the economy and society should be run democratically. / Основная идея демократического социализма заключается в том, что и экономика, и общество должны управляться демократически.
Marxism — марксизм
Теоретическая основа для многих форм социализма и коммунизма, разработанная Карлом Марксом и Фридрихом Энгельсом. Марксизм — это не сама система, а комплексный анализ истории, общества и экономики, который лёг в основу идеологии построения социалистического и коммунистического общества.
Marxism analyzes class relations and social conflict using a materialistic interpretation of historical development. / Марксизм анализирует классовые отношения и социальный конфликт, используя материалистическую интерпретацию исторического развития.
Soviet socialism was heavily influenced by the principles of Marxism-Leninism. / Советский социализм находился под сильным влиянием принципов марксизма-ленинизма.
She is studying the core tenets of Marxism at the university. / Она изучает в университете ключевые положения марксизма.
planned economy — плановая экономика, командная экономика
Экономическая система, в которой инвестиции, производство и распределение ресурсов определяются централизованным планом. Является ключевой характеристикой большинства социалистических государств XX века. Этот термин описывает экономический аспект социализма.
The Soviet Union operated under a planned economy for most of its existence. / Большую часть своего существования Советский Союз функционировал в условиях плановой экономики.
In a planned economy, the government makes all major economic decisions. / В плановой экономике правительство принимает все основные экономические решения.
The transition from a planned economy to a market economy was difficult for many countries. / Переход от плановой экономики к рыночной был трудным для многих стран.
command economy — командная экономика, командно-административная экономика, плановая экономика
Синоним для ‘planned economy’, который подчёркивает директивный, ‘командный’ характер управления экономикой со стороны государства. Часто используется для описания экономической модели СССР и других авторитарных социалистических режимов.
A command economy leaves little room for private enterprise or competition. / Командная экономика оставляет мало места для частного предпринимательства или конкуренции.
Critics argue that a command economy is inefficient and slow to adapt to change. / Критики утверждают, что командная экономика неэффективна и медленно адаптируется к изменениям.
North Korea is one of the few remaining examples of a command economy. / Северная Корея — один из немногих оставшихся примеров командной экономики.
state socialism — государственный социализм
Термин, используемый для описания социалистических систем, в которых средства производства находятся в собственности и под контролем государства (в отличие от других моделей, где собственность может быть кооперативной или общественной). Практически все социалистические режимы XX века были формами государственного социализма.
The ideology of the USSR is often referred to as state socialism. / Идеологию СССР часто называют государственным социализмом.
Under state socialism, the government bureaucracy grew immensely. / При государственном социализме правительственная бюрократия чрезвычайно разрослась.
Some libertarians criticize any government intervention as a step towards state socialism. / Некоторые либертарианцы критикуют любое вмешательство государства как шаг к государственному социализму.
