Сочувственно
Варианты перевода
sympathetically — сочувственно, с сочувствием, соболезнующе
Проявляя понимание и заботу о чьих-либо проблемах или горе.
She listened sympathetically to my story. / Она сочувственно выслушала мой рассказ.
He nodded sympathetically when I told him I'd lost my job. / Он сочувственно кивнул, когда я сказал ему, что потерял работу.
The nurse smiled sympathetically at the worried parents. / Медсестра сочувственно улыбнулась взволнованным родителям.
'Of course you're upset,' he said sympathetically. / 'Конечно, ты расстроен', — сказал он сочувственно.
compassionately — с состраданием, милосердно, сострадательно
Очень близко по значению к ‘sympathetically’, но часто подразумевает более глубокое чувство сострадания и желание помочь. Переводится как ‘сострадательно’, ‘милосердно’.
The doctor spoke compassionately to the patient's family. / Врач говорил с семьёй пациента сочувственно (сострадательно).
She looked at the crying child compassionately and offered him a toy. / Она с состраданием посмотрела на плачущего ребенка и предложила ему игрушку.
He treated the refugees compassionately, providing them with food and shelter. / Он отнёсся к беженцам с состраданием, обеспечив их едой и кровом.
with sympathy — с сочувствием, сочувственно
Фраза, которая является полным синонимом наречия ‘sympathetically’. Используется для описания действия, выполненного ‘с сочувствием’.
He looked at her with sympathy. / Он посмотрел на неё с сочувствием (сочувственно).
She listened to his problems with great sympathy. / Она выслушала его проблемы с большим сочувствием.
The entire community responded with sympathy to the family's plight. / Всё сообщество откликнулось с сочувствием на тяжёлое положение семьи.
with compassion — с состраданием, сострадательно, милосердно
Синоним фразы ‘with sympathy’ и наречия ‘compassionately’. Часто подчёркивает глубокое сострадание и деятельное участие в судьбе другого.
She treated all animals with compassion. / Она относилась ко всем животным с состраданием (сочувственно).
The judge listened to the defendant's story with compassion. / Судья выслушал историю подсудимого с сочувствием.
He acted with compassion and helped the family in need. / Он поступил сострадательно и помог нуждающейся семье.
feelingly — с чувством, прочувствованно, эмоционально
С большим чувством, искренне и эмоционально. Может передавать не только сопереживание, но и другие сильные эмоции.
She spoke feelingly about the suffering she had witnessed. / Она сочувственно (прочувствованно) говорила о страданиях, которые видела.
He looked at her feelingly, understanding her pain. / Он посмотрел на нее сочувственно, понимая ее боль.
The poet recited his work feelingly to the audience. / Поэт с чувством (прочувствованно) декламировал свои стихи публике.
understandingly — с пониманием, понимающе
Означает ‘с пониманием’. Этот перевод подчёркивает не столько эмоциональный аспект сочувствия, сколько интеллектуальное понимание ситуации и чувств другого человека.
She nodded understandingly when I explained why I was late. / Она с пониманием кивнула, когда я объяснил, почему опоздал.
He smiled understandingly, knowing how difficult the situation was. / Он понимающе улыбнулся, зная, насколько сложной была ситуация.
'I know it's hard,' she said understandingly. / 'Я знаю, это тяжело', — сказала она с пониманием (сочувственно).
with fellow-feeling — с чувством солидарности, с сочувствием
Несколько устаревшее или книжное выражение. Означает ‘с чувством солидарности’, ‘с сочувствием’, основанным на общем опыте или принадлежности к одной группе.
As a fellow writer, he read her rejection letter with fellow-feeling. / Как коллега-писатель, он прочел ее письмо с отказом с большим сочувствием.
The older soldiers watched the young recruits with fellow-feeling. / Старые солдаты с сочувствием смотрели на молодых новобранцев.
She spoke of their shared struggles with great fellow-feeling. / Она говорила об их общих трудностях с глубоким сочувствием.
in sympathy — из сочувствия, в знак сочувствия
Эта фраза используется для описания причины действия — ‘из сочуствия’. ВАЖНО: не путать с другим значением ‘в знак солидарности’ (например, ‘to go on strike in sympathy with miners’ — объявить забастовку в знак солидарности с шахтёрами).
She burst into tears in sympathy when she heard his sad story. / Она расплакалась из сочувствия, когда услышала его печальную историю.
He sent flowers in sympathy after her father passed away. / Он послал цветы в знак сочувствия после того, как её отец скончался.
Many people donated money in sympathy for the victims of the disaster. / Многие люди пожертвовали деньги из сочувствия к жертвам катастрофы.
