Спекулятивный
Варианты перевода
speculative — спекулятивный, умозрительный, теоретический, рискованный, гадательный
Основное и самое точное значение. Может использоваться в двух контекстах: 1) Основанный на догадках, предположениях, а не на фактах (умозрительный). 2) Связанный с финансовыми спекуляциями, т.е. рискованными инвестициями с целью получения быстрой прибыли.
His conclusions about the company's future are purely speculative. / Его выводы о будущем компании — чисто спекулятивные (умозрительные).
The article was dismissed as highly speculative and lacking evidence. / Статью отвергли как крайне спекулятивную и не имеющую доказательств.
He made a fortune in speculative real estate investments. / Он сделал состояние на спекулятивных инвестициях в недвижимость.
Speculative trading involves a high degree of risk. / Спекулятивная торговля сопряжена с высокой степенью риска.
conjectural — предположительный, гадательный, умозрительный
Означает ‘основанный на догадках или предположениях’. Синоним ‘speculative’ в его первом значении. Часто используется в формальном или научном контексте, когда речь идет о выводах, сделанных при неполных данных.
The biography is largely conjectural because very few facts about his life are known. / Биография в значительной степени предположительна (спекулятивна), потому что о его жизни известно очень мало фактов.
At this stage, any statements about the cause of the crash are purely conjectural. / На данном этапе любые заявления о причине катастрофы являются чисто предположительными.
The evidence presented was conjectural and not based on direct observation. / Представленные доказательства были умозрительными и не основывались на прямом наблюдении.
hypothetical — гипотетический, предположительный, условный
Основанный на гипотезе; предположительный. Используется для описания воображаемой ситуации или идеи, которая обсуждается для того, чтобы показать её возможные последствия.
Let's consider a hypothetical situation: what would you do if you had a million dollars? / Давайте рассмотрим гипотетическую ситуацию: что бы вы сделали, если бы у вас был миллион долларов?
The professor used a hypothetical case to explain the legal principle. / Профессор использовал гипотетический случай, чтобы объяснить правовой принцип.
This is a purely hypothetical question. / Это чисто гипотетический (умозрительный) вопрос.
theoretical — теоретический, умозрительный, абстрактный
Относящийся к теории, а не к практике; умозрительный. Часто противопоставляется слову ‘practical’ (практический). Описывает что-то, что существует в теории, но может не работать на практике.
He has a theoretical knowledge of car repair, but he has never fixed a car himself. / У него теоретические знания в области ремонта автомобилей, но сам он никогда машину не чинил.
On a theoretical level, your plan makes sense, but it's not practical. / На теоретическом уровне ваш план имеет смысл, но он не практичен.
The project is still in the theoretical stage. / Проект все еще находится на теоретической стадии.
The possible benefits are purely theoretical at this point. / На данный момент возможные выгоды — чисто теоретические (умозрительные).
suppositional — предположительный, гипотетический, допустимый
Основанный на предположении; гипотетический. Синоним ‘hypothetical’ и ‘conjectural’, но используется реже. Подчеркивает, что что-то основано на допущении.
Her argument was based on a series of suppositional claims. / Ее аргументация была основана на ряде предположительных (умозрительных) утверждений.
This is a suppositional scenario, not a statement of fact. / Это предположительный сценарий, а не констатация факта.
The conclusions drawn from such suppositional data are unreliable. / Выводы, сделанные на основе таких умозрительных данных, ненадежны.
notional — умозрительный, воображаемый, номинальный, расчётный, условный
Существующий только в теории или как идея; умозрительный, воображаемый. Часто используется в экономике и финансах для обозначения расчётной, условной, а не реальной величины.
The notional value of these assets is much higher than their market price. / Номинальная (расчётная) стоимость этих активов намного выше их рыночной цены.
For the purposes of our discussion, let's assign a notional budget of $10,000. / Для целей нашего обсуждения давайте выделим условный бюджет в 10 000 долларов.
The curriculum is divided into several notional areas of study. / Учебный план разделен на несколько умозрительных (условных) областей изучения.
