Специализированный
Варианты перевода
specialized — специализированный, узкоспециализированный, профильный, специальный
Основной и наиболее прямой перевод. Обозначает что-то, имеющее специальное назначение, функцию или адаптированное для определённой области знаний или деятельности. Часто относится к навыкам, знаниям, оборудованию или организациям.
This is a highly specialized tool for watch repair. / Это узкоспециализированный инструмент для ремонта часов.
She is a specialized lawyer focusing on intellectual property. / Она — специализированный юрист, занимающийся интеллектуальной собственностью.
The company requires employees with specialized skills. / Компании требуются сотрудники со специализированными навыками.
Our hospital offers specialized care for children. / Наша больница предлагает специализированную помощь для детей.
specialised — узкоспециализированный, профильный, специальный
Британский вариант написания слова ‘specialized’. Значение абсолютно идентично. Используется в текстах, ориентированных на британскую аудиторию.
He works in a specialised department for rare books. / Он работает в специализированном отделе редких книг.
The athlete follows a specialised training programme. / Спортсмен придерживается специализированной программы тренировок.
This is a specialised course for advanced students. / Это специализированный курс для продвинутых студентов.
dedicated — выделенный, предназначенный, целевой
Описывает что-то, что предназначено и используется исключительно для одной цели или задачи. Часто применяется к технике, ресурсам или персоналу. Подчеркивает исключительность использования.
The company has a dedicated server for its website. / У компании есть специализированный (выделенный) сервер для её веб-сайта.
There is a dedicated bus lane to speed up public transport. / Есть специализированная (выделенная) полоса для автобусов, чтобы ускорить общественный транспорт.
She has a dedicated team working on this project. / У нее есть специализированная (целевая) команда, работающая над этим проектом.
This phone number is a dedicated hotline for customer complaints. / Этот номер телефона — специализированная (отдельная) горячая линия для жалоб клиентов.
purpose-built — специально построенный, целевой, профильный
Означает ‘специально построенный’ или ‘спроектированный для конкретной цели’. Используется для описания зданий, оборудования или объектов, которые изначально создавались под определённую функцию.
They live in a purpose-built block of flats. / Они живут в многоквартирном доме, построенном по специальному проекту (специализированном жилом доме).
The science lab is a purpose-built facility with modern equipment. / Научная лаборатория — это специально построенный (специализированный) комплекс с современным оборудованием.
This is not just a regular truck; it's a purpose-built vehicle for film production. / Это не просто обычный грузовик; это специализированный транспорт, созданный для кинопроизводства.
niche — нишевый, узкоспециализированный
Прилагательное, описывающее продукт, услугу или интерес, который привлекателен для небольшой, специализированной группы людей. Часто используется в контексте бизнеса и маркетинга.
They found a niche market for handmade leather goods. / Они нашли специализированный (нишевый) рынок для кожаных изделий ручной работы.
This magazine targets a niche audience of classic car enthusiasts. / Этот журнал нацелен на специализированную (нишевую) аудиторию любителей классических автомобилей.
Selling vegan dog food is a niche business. / Продажа веганского корма для собак — это специализированный (нишевый) бизнес.
highly-focused — узкоспециализированный, узконаправленный, сконцентрированный
Описывает что-то очень концентрированное, направленное на узкую область. Часто используется для описания исследований, деятельности или программ.
The research paper is highly-focused on a single aspect of the problem. / Научная статья узкоспециализирована (сильно сфокусирована) на одном аспекте проблемы.
We offer a highly-focused training program for software developers. / Мы предлагаем узкоспециализированную (сильно сфокусированную) программу обучения для разработчиков ПО.
His investment strategy is highly-focused and carries more risk. / Его инвестиционная стратегия является узкоспециализированной (узконаправленной) и несет больше рисков.
special-purpose — специального назначения, целевой
Похоже на ‘purpose-built’, но чаще относится к инструментам, машинам, технике или организациям, созданным для специальной, конкретной задачи. Формальный стиль.
The army uses special-purpose vehicles for desert operations. / Армия использует специализированную технику (технику специального назначения) для операций в пустыне.
This is a special-purpose machine designed for cutting metal. / Это специализированный станок, предназначенный для резки металла.
A special-purpose committee was formed to investigate the incident. / Была сформирована специализированная комиссия (комиссия специального назначения) для расследования инцидента.
