Споро

Варианты перевода

quickly — споро, быстро, скоро

Самый общий и прямой перевод. Описывает высокую скорость выполнения действия без дополнительных оттенков смысла.

The work progressed quickly. / Работа шла споро.

He quickly gathered his belongings. / Он споро собрал свои вещи.

They finished the task quickly and went home. / Они споро закончили задание и пошли домой.

briskly — бойко, живо, энергично

Подразумевает не только скорость, но и энергичность, живость. Часто используется для описания ходьбы или действий, выполняемых с энтузиазмом.

He walked briskly to keep warm. / Он споро шёл, чтобы согреться.

The discussion proceeded briskly. / Обсуждение шло споро (и живо).

She began to rub her hands briskly. / Она начала споро растирать руки.

deftly — ловко, искусно

Подчеркивает ловкость и точность движений. Действие выполняется не просто быстро, а умело, изящно и без лишних усилий.

The craftsman deftly carved the wood. / Мастер споро (умело) вырезал по дереву.

She deftly avoided the question. / Она споро (ловко) уклонилась от вопроса.

His fingers moved deftly over the keyboard. / Его пальцы споро (ловко) бегали по клавиатуре.

adroitly — искусно, ловко, находчиво

Очень близко к ‘deftly’, но может подразумевать не только физическую ловкость, но и умственную изворотливость, находчивость в решении сложной задачи.

The politician adroitly handled the difficult questions from the press. / Политик споро (искусно) справился со сложными вопросами от прессы.

He adroitly parked the car in a very tight space. / Он споро (мастерски) припарковал машину в очень узком месте.

She adroitly changed the subject. / Она споро (находчиво) сменила тему.

skillfully — умело, мастерски

Акцентирует внимание на мастерстве и высоком уровне навыка, благодаря которому работа выполняется быстро и качественно.

The chef skillfully chopped the vegetables. / Шеф-повар умело нарезал овощи.

The project was skillfully managed from start to finish. / Проект велся споро (умело) от начала до конца.

She skillfully navigated the boat through the storm. / Она споро (мастерски) провела лодку через шторм.

efficiently — эффективно, производительно, рационально

Подчеркивает продуктивность и организованность. Работа делается быстро, потому что нет лишних действий и потерь времени или ресурсов.

Our team works very efficiently. / Наша команда работает очень споро (эффективно).

The new machine sorts letters efficiently. / Новый аппарат споро (эффективно) сортирует письма.

We need to use our time more efficiently. / Нам нужно использовать наше время более споро (рационально).

smoothly — гладко, без заминок, как по маслу

Указывает на то, что процесс идет гладко, без помех, задержек и трудностей. Синоним русского выражения ‘как по маслу’.

The preparations for the event went smoothly. / Подготовка к мероприятию шла споро (гладко).

If everything goes smoothly, we'll finish by Friday. / Если всё пойдёт споро (гладко), мы закончим к пятнице.

The transition to the new software went smoothly. / Переход на новое программное обеспечение прошел благополучно.

nimbly — проворно, ловко, шустро

Описывает быстроту, легкость и проворство, особенно в физических движениях. Часто относится к движениям рук, ног или всего тела.

The monkey climbed nimbly up the tree. / Обезьяна споро (проворно) взобралась на дерево.

Her fingers danced nimbly over the piano keys. / Ее пальцы споро (проворно) танцевали на клавишах пианино.

He jumped nimbly out of the way. / Он споро (проворно) отпрыгнул в сторону.

with dispatch — оперативно, быстро, незамедлительно

Более формальный или книжный вариант, означающий ‘быстро и эффективно’. Употребляется, когда нужно подчеркнуть оперативность выполнения задачи или приказа.

The emergency services acted with dispatch. / Экстренные службы действовали споро (оперативно).

Your order will be handled with dispatch. / Ваш заказ будет обработан споро (в кратчайшие сроки).

He completed his duties with dispatch. / Он выполнил свои обязанности споро (быстро и четко).

Сообщить об ошибке или дополнить