Сударыня

Варианты перевода

madam — сударыня, госпожа

Официальное и вежливое обращение к женщине, особенно к той, чей статус высок или неизвестен. Используется, когда вы не знаете её имени. Часто употребляется в сфере обслуживания (в магазинах, ресторанах). В повседневной речи может звучать слишком формально.

May I take your coat, madam? / Позвольте взять ваше пальто, сударыня?

This way, please, madam. / Сюда, пожалуйста, мадам.

Are you being served, Madam? / Вам уже подан, мадам?

I'm sorry, madam, but this table is reserved. / Прошу прощения, сударыня, но этот столик зарезервирован.

ma'am — госпожа

Сокращение от ‘madam’. В американском английском (AmE) — это стандартное вежливое обращение к женщине, особенно к той, что старше вас или занимает более высокое положение. В британском английском (BrE) используется гораздо реже, в основном при обращении к королеве или женщине-офицеру в армии или полиции.

Excuse me, ma'am, you dropped your glove. / Прошу прощения, госпожа, вы уронили перчатку.

Yes, ma'am, I'll get right on it. / Да, мэм, я сейчас же этим займусь.

Can I help you, ma'am? / Могу я вам помочь, тётенька/мадам?

my lady — госпожа, миледи

Устаревшее или историческое обращение к знатной женщине, дворянке (например, к графине, баронессе). Сегодня используется в основном в исторических романах, фильмах, фэнтези или в театре для создания атмосферы прошлого. Иногда может использоваться в шутливой форме.

Yes, my lady. The carriage is ready. / Да, миледи. Карета готова.

My lady, a message has arrived for you. / Сударыня, для вас прибыло сообщение.

As you wish, my lady. / Как пожелаете, сударыня.

milady — госпожа, миледи

Вариант обращения ‘my lady’, который пишется слитно. Также является устаревшим и используется для обращения к знатной даме в историческом контексте. Часто воспринимается как единое слово и может иметь слегка театральный или литературный оттенок.

Milady, your guests are waiting. / Миледи, ваши гости ждут.

Shall I pour you some wine, milady? / Налить вам вина, сударыня?

He bowed and said, 'At your service, milady'. / Он поклонился и сказал: «К вашим услугам, миледи».

Сообщить об ошибке или дополнить