Томно

Варианты перевода

languidly — томно, вяло, лениво, неспешно, расслабленно

Описывает медленное, расслабленное движение или состояние, полное изящной усталости или лени. Часто используется для описания жестов, взгляда или манеры говорить. Несёт оттенок приятной слабости, а не изнеможения.

She stretched languidly in the morning sun. / Она томно (или лениво) потянулась в лучах утреннего солнца.

He waved his hand languidly, as if the effort was too much for him. / Он томно взмахнул рукой, будто это усилие было для него непосильным.

The cat blinked languidly, enjoying the warmth of the fireplace. / Кошка томно моргнула, наслаждаясь теплом камина.

"I suppose we could go," he said languidly, not moving from the sofa. / "Думаю, мы могли бы пойти", — сказал он томно, не двигаясь с дивана.

listlessly — апатично, вяло, безразлично, уныло

Передаёт состояние апатии, отсутствия интереса или энергии, часто из-за скуки, грусти или плохого самочувствия. В отличие от ‘languidly’, здесь больше негативного оттенка безразличия.

He wandered listlessly around the house all day. / Он весь день томно (апатично) бродил по дому.

After the bad news, she just stared listlessly out the window. / После плохих новостей она лишь томно (безразлично) смотрела в окно.

The plants drooped listlessly in the heat. / Растения томно (вяло) поникл от жары.

languorously — с негой, расслабленно, лениво

Очень близко к ‘languidly’, но с большим акцентом на ощущении удовольствия от расслабленности и неги. Часто описывает медленные, полные наслаждения движения.

She sighed languorously, sinking deeper into the hot bath. / Она томно (с негой) вздохнула, глубже погружаясь в горячую ванну.

The couple danced languorously to the slow music. / Пара томно танцевала под медленную музыку.

He moved languorously, savoring the last moments of his vacation. / Он двигался томно (расслабленно), смакуя последние моменты отпуска.

wearily — устало, утомлённо, измученно

Передаёт состояние сильной физической или моральной усталости. В отличие от ‘languidly’, здесь нет оттенка удовольствия; это усталость от проделанной работы, долгого пути или переживаний.

He wearily climbed the stairs to his apartment. / Он устало (измученно) поднялся по лестнице в свою квартиру.

She rubbed her eyes wearily after hours of studying. / Она томно (утомлённо) потёрла глаза после многих часов учёбы.

"I'm done for today," she sighed wearily. / "На сегодня с меня хватит", — томно (устало) вздохнула она.

dreamily — мечтательно, рассеянно, задумчиво

Описывает состояние, когда человек погружён в свои мысли или мечты, рассеян и не сфокусирован на реальности. Акцент на задумчивости, а не на физической усталости.

She smiled dreamily, remembering their first date. / Она рассеянно (мечтательно) улыбнулась, вспоминая их первое свидание.

He gazed dreamily at the clouds passing by. / Он томно (задумчиво) смотрел на проплывающие облака.

"What a wonderful idea," she murmured dreamily. / "Какая чудесная мысль", — томно (мечтательно) пробормотала она.

indolently — лениво, праздно, неспешно

Подчёркивает ленивое, неторопливое поведение, нежелание прилагать усилия. Часто используется для описания приятного, расслабленного безделья.

He spent the afternoon indolently reading in a hammock. / Он провёл день, томно (лениво) читая в гамаке.

The cat stretched indolently and went back to sleep. / Кот томно (лениво) потянулся и снова заснул.

She indolently flipped through the pages of a magazine. / Она томно (неспешно) перелистывала страницы журнала.

sultrily — знойно, страстно, соблазнительно

Используется для описания манеры поведения, взгляда или голоса, которые являются притягательными и намекают на страстность и чувственность. Сильный романтический или флиртующий подтекст.

She looked at him sultrily over the rim of her glass. / Она томно (знойно) посмотрела на него поверх края своего бокала.

"Come here," she whispered sultrily. / "Подойди сюда", — томно (соблазнительно) прошептала она.

The actress moved sultrily across the stage. / Актриса томно (страстно) двигалась по сцене.

sensuously — чувственно, с наслаждением

Описывает действия, доставляющие удовольствие органам чувств. Часто связано с роскошью, комфортом и физическим наслаждением. Акцент на получении удовольствия через ощущения.

She ran her hand sensuously over the silk fabric. / Она томно (чувственно) провела рукой по шёлковой ткани.

He sensuously inhaled the aroma of fresh coffee. / Он томно (с наслаждением) вдохнул аромат свежего кофе.

The model posed sensuously for the camera. / Модель томно (чувственно) позировала для камеры.

voluptuously — сладострастно, с наслаждением, чувственно

Указывает на пышную, роскошную чувственность и получение физического удовольствия. Это более сильный и откровенный синоним ‘sensuously’, часто с намёком на избыток и роскошь.

She reclined voluptuously on the velvet cushions. / Она томно (сладострастно) раскинулась на бархатных подушках.

He ate the ripe peach voluptuously, letting the juice run down his chin. / Он томно (с наслаждением) ел спелый персик, позволяя соку стекать по подбородку.

The music swelled voluptuously, filling the entire hall. / Музыка томно (сладострастно) нарастала, заполняя весь зал.

Сообщить об ошибке или дополнить