Топливо
Варианты перевода
fuel — топливо, горючее
Самое общее и универсальное слово для обозначения любого вещества, которое сжигается для получения энергии или тепла. Охватывает все виды топлива: от бензина до дров.
The car is running low on fuel. / В машине заканчивается топливо.
We need to buy fuel for the generator. / Нам нужно купить топливо для генератора.
Nuclear fuel is used to produce electricity. / Ядерное топливо используется для производства электроэнергии.
Fossil fuels include coal, oil, and natural gas. / К ископаемым видам топлива относятся уголь, нефть и природный газ.
gasoline — бензин
Основной американский вариант (AmE) для обозначения бензина — топлива для автомобилей и другой техники с двигателями внутреннего сгорания.
I need to fill up the tank with gasoline. / Мне нужно заправить бак бензином.
The price of gasoline has gone up again. / Цена на бензин снова выросла.
This lawnmower runs on gasoline. / Эта газонокосилка работает на бензине.
petrol — бензин
Основной британский вариант (BrE) для обозначения бензина. В США ‘petrol’ почти не используется в повседневной речи.
We stopped at a petrol station to get some petrol. / Мы остановились на заправке, чтобы заправиться бензином.
My car is very efficient on petrol. / Моя машина очень экономно расходует бензин.
How much is a litre of unleaded petrol? / Сколько стоит литр неэтилированного бензина?
diesel — дизельное топливо, дизель, солярка
Обозначает дизельное топливо (в России его часто называют ‘солярка’), используемое в дизельных двигателях (например, в грузовиках, автобусах, некоторых легковых автомобилях).
Trucks usually run on diesel. / Грузовики обычно работают на дизеле.
Diesel is often cheaper than gasoline. / Дизельное топливо часто дешевле бензина.
I need to find a gas station that sells diesel. / Мне нужно найти заправку, где продается дизельное топливо.
gas — бензин, газ
В американском английском (AmE) это сокращенная и наиболее употребимая форма слова ‘gasoline’ (бензин). ВАЖНО: в британском английском ‘gas’ почти всегда означает природный газ, который используется для отопления и готовки.
I'm running out of gas, let's find a gas station. (AmE) / У меня кончается бензин, давай найдем заправку.
How many miles per gallon of gas does your car get? (AmE) / Сколько миль на галлон бензина проезжает твоя машина?
We heat our house with natural gas. (AmE & BrE) / Мы отапливаем наш дом природным газом.
combustible — горючее, горючий материал
Технический термин или прилагательное, означающее ‘горючий’, ‘способный гореть’. Как существительное (‘a combustible’) используется редко, обычно для обозначения любого горючего материала в общем смысле.
The warehouse was full of paper and other combustibles. / Склад был полон бумаги и других горючих материалов.
Liquid combustibles must be stored safely. / Жидкие горючие вещества должны храниться в безопасности.
The fire chief warned about the danger of storing combustibles in the basement. / Начальник пожарной охраны предупредил об опасности хранения горючих материалов в подвале.
propellant — ракетное топливо, топливо, пропеллент, вытесняющий газ
Специализированный термин для топлива, которое создает тягу. В основном используется в контексте ракет и аэрозольных баллончиков. Для ракет это ‘ракетное топливо’.
Solid rocket propellant is a mixture of fuel and an oxidizer. / Твердое ракетное топливо — это смесь горючего и окислителя.
The space shuttle used a combination of liquid and solid propellants. / Космический шаттл использовал комбинацию жидкого и твердого топлива.
Aerosol cans use a propellant to expel the contents. / В аэрозольных баллончиках используется вытесняющий газ (пропеллент) для распыления содержимого.
firewood — дрова
Конкретное слово для обозначения дров — дерева, заготовленного для сжигания в печи, камине или костре.
We need to chop more firewood for the winter. / Нам нужно наколоть еще дров на зиму.
He stacked the firewood neatly by the fireplace. / Он аккуратно сложил дрова у камина.
Let's gather some firewood for a campfire. / Давайте соберем дров для костра.
