Торгаш
Варианты перевода
huckster — торгаш, деляга, барыга, втюхиватель
Продавец, который использует агрессивные или сомнительные методы для продажи дешевых или некачественных товаров. Часто имеет негативный оттенок.
The market was full of hucksters shouting about their goods. / Рынок был полон торгашей, выкрикивающих рекламу своих товаров.
He was more of a huckster than a serious businessman, using every cheap trick to make a sale. / Он был скорее торгашом, чем серьезным бизнесменом, используя любой дешевый трюк, чтобы совершить продажу.
Don't listen to that political huckster; he's just trying to get your vote with empty promises. / Не слушайте этого политического торгаша; он просто пытается получить ваш голос с помощью пустых обещаний.
I wouldn't buy a used car from that huckster. / Я бы не стал покупать подержанную машину у этого торгаша.
profiteer — спекулянт, барыга, наживала
Человек, который наживается, получая чрезмерную или несправедливую прибыль, особенно в трудные времена (например, во время войны, дефицита товаров или кризиса). Слово несет сильный негативный оттенок и акцентирует внимание на жадности.
War profiteers made fortunes selling supplies at inflated prices. / Военные спекулянты (торгаши) сколотили состояния, продавая припасы по завышенным ценам.
During the crisis, the government promised to punish profiteers who were hoarding food. / Во время кризиса правительство пообещало наказать торгашей, которые придерживали продовольствие.
He was accused of being a profiteer for doubling the price of masks during the pandemic. / Его обвинили в том, что он торгаш (спекулянт), так как он удвоил цену на маски во время пандемии.
She has no principles; she is a pure profiteer. / У нее нет принципов, она – чистой воды торгашка.
wheeler-dealer — деляга, махинатор, комбинатор, пройдоха
Хитрый и предприимчивый человек, который занимается сложными, часто сомнительными сделками для получения выгоды. Подразумевает умение ‘вертеться’, находить лазейки и договариваться. Часто используется в бизнесе и политике.
He's a classic wheeler-dealer, always involved in some complicated financial scheme. / Он классический торгаш (деляга), постоянно втянутый в какую-то сложную финансовую схему.
You need to be a bit of a wheeler-dealer to succeed in this industry. / Нужно быть тем еще торгашом (дельцом), чтобы преуспеть в этой отрасли.
The mayor was known as a political wheeler-dealer who could get any project approved through backroom deals. / Мэр был известен как политический торгаш (комбинатор), который мог 'пробить' любой проект через закулисные сделки.
I don't fully trust him; he looks like a wheeler-dealer. / Я не до конца ему доверяю, он похож на пройдоху (торгаша).
