Траурный

Варианты перевода

mourning — траурный, скорбный

Указывает на что-либо, непосредственно связанное с трауром — периодом скорби после чьей-либо смерти. Часто используется в устойчивых сочетаниях для описания атрибутов траура.

She wore a black mourning dress to the funeral. / На похороны она надела чёрное траурное платье.

The entire country observed a week of national mourning. / Вся страна соблюдала неделю национального траура.

The flag was flown at half-mast as a sign of mourning. / Флаг был приспущен в знак траура.

The family is still in a period of mourning. / Семья всё ещё находится в периоде траура.

funereal — похоронный, траурный, мрачный, погребальный

Напоминающий о похоронах; мрачный, торжественный и медленный. Описывает обстановку, темп или тон.

The room had a funereal atmosphere with its heavy, dark curtains. / В комнате царила траурная атмосфера из-за её тяжёлых, тёмных штор.

The orchestra played the music at a funereal pace. / Оркестр играл музыку в траурном (похоронном) темпе.

There was a funereal silence after the bad news was announced. / После оглашения плохих новостей воцарилась траурная тишина.

He spoke in a low, funereal tone of voice. / Он говорил низким, траурным тоном.

somber — мрачный, угрюмый, тёмный, печальный

Означает ‘мрачный’, ‘угрюмый’, ‘тёмный’. Используется для описания настроения, атмосферы, цвета или выражения лица. Хотя это не всегда связано со смертью, часто передаёт ощущение серьёзности и печали, свойственное трауру.

The attendees wore somber colors like black and grey. / Присутствующие были одеты в наряды мрачных/траурных цветов, таких как чёрный и серый.

A somber mood settled over the crowd. / Над толпой воцарилось тусклое (мрачное) настроение.

His face wore a somber expression. / На его лице было мрачное/скорбное выражение.

mournful — скорбный, печальный, горестный, унылый

Передаёт чувство печали, скорби. Описывает что-то, что выражает или вызывает грусть (звуки, взгляды, музыку). Близко по значению к ‘скорбный’, ‘печальный’.

The dog let out a mournful howl when its owner left. / Собака издала скорбный/жалобный вой, когда её хозяин ушёл.

She gave me a mournful look. / Она бросила на меня скорбный взгляд.

The mournful sound of the violin filled the room. / Скорбный/печальный звук скрипки наполнил комнату.

doleful — скорбный, печальный, унылый, горестный

Очень близко к ‘mournful’, означает ‘скорбный’, ‘печальный’, ‘полный горя’. Часто используется для описания взгляда, звука или выражения лица, подчёркивая безысходную грусть. Более литературное слово.

The child had large, doleful eyes. / У ребёнка были большие, печальные глаза.

He told his doleful story to anyone who would listen. / Он рассказывал свою горестную историю всякому, кто готов был слушать.

A doleful tune was playing on the radio. / По радио играла унылая/печальная мелодия.

lugubrious — траурный, скорбный, мрачный, унылый, заупокойный

Чрезмерно или преувеличенно скорбный и мрачный. Иногда может подразумевать неискренность или театральность.

He narrated the events in a lugubrious tone. / Он рассказывал о событиях траурным тоном.

The funeral director maintained a lugubrious expression. / Директор похоронного бюро сохранял скорбное выражение лица.

After his team lost, he walked around with a lugubrious air for days. / После проигрыша его команды он несколько дней ходил с нарочито траурным видом.

dirgeful — траурный, погребальный, заупокойный, похоронный

Напоминающий погребальную песнь (dirge); заунывный, печальный. Используется в основном для описания музыки.

The bells rang with a dirgeful sound. / Колокола звонили траурным звоном.

The poem has a dirgeful, melancholic rhythm. / У стихотворения траурный, меланхоличный ритм.

The ceremony concluded with a dirgeful chant. / Церемония завершилась траурным песнопением.

sable — чёрный, траурно-чёрный

Поэтическое или литературное слово для обозначения чёрного цвета, особенно в контексте траура. Используется для описания одежды или чего-либо глубокого чёрного цвета, символизирующего скорбь.

The queen was dressed in sable robes. / Королева была облачена в траурные (чёрные) одеяния.

The procession was a line of sable figures against the white snow. / Процессия представляла собой вереницу тёмных/траурных фигур на фоне белого снега.

She hid her face behind a sable veil. / Она спрятала лицо за траурной (чёрной) вуалью.

sorrowful — печальный, скорбный, опечаленный, горестный

Означает ‘полный печали’, ‘скорбящий’. Описывает внутреннее состояние человека или его внешнее проявление (взгляд, голос). Это общее слово для выражения грусти, хорошо передающее эмоциональную составляющую траура.

She had a sorrowful expression on her face. / У неё было скорбное (печальное) выражение лица.

He gave a sorrowful sigh. / Он издал горький (печальный) вздох.

It was a sorrowful day for the whole family. / Это был печальный/скорбный день для всей семьи.

The news left us all feeling sorrowful. / Эта новость заставила всех нас скорбеть.

Сообщить об ошибке или дополнить