Туча

Варианты перевода

cloud — туча, облако

Самое общее слово для обозначения облака. Для русского слова ‘туча’ используется реже, чем более конкретные переводы, и обычно в контексте, где понятно, что речь идёт о большом и тёмном облаке. Основное значение — ‘облако’.

A huge black cloud covered the sun. / Огромная чёрная туча закрыла солнце.

Look at that big cloud; I think it's going to rain. / Посмотри на эту большую тучу, думаю, пойдёт дождь.

The sky was filled with heavy, grey clouds. / Небо было затянуто тяжёлыми, серыми тучами.

storm cloud — грозовая туча, грозовое облако, штормовое облако

Грозовая или штормовая туча. Прямой и очень точный перевод, который подчёркивает, что туча несёт с собой непогоду: сильный ветер, дождь, грозу.

Storm clouds are gathering on the horizon. / На горизонте сгущаются грозовые тучи.

The picnic was cancelled because of the approaching storm clouds. / Пикник отменили из-за приближающихся грозовых туч.

A single massive storm cloud hung over the city, making it dark. / Над городом нависла одна огромная грозовая туча, отчего стало темно.

The weather forecast warned of heavy storm clouds. / Прогноз погоды предупреждал о сильных грозовых тучах.

rain cloud — дождевая туча, дождевое облако

Дождевая туча. Используется, когда хотят сделать акцент на том, что из этой тучи скоро пойдёт или уже идёт дождь.

The sky is full of dark rain clouds. / Небо полно тёмных дождевых туч.

We need to find shelter before those rain clouds get here. / Нам нужно найти укрытие до того, как эти дождевые тучи доберутся сюда.

That big grey rain cloud looks like it's going to burst any minute. / Кажется, эта большая серая дождевая туча вот-вот прорвётся.

dark cloud — тёмная туча, мрачная туча, чёрная туча

Тёмная туча. Этот перевод подчёркивает цвет и угрожающий вид тучи. Также часто используется в переносном смысле (a dark cloud of suspicion — туча подозрений).

Dark clouds filled the sky, promising a heavy rain. / Тёмные тучи заполнили небо, обещая сильный дождь.

A single dark cloud drifted lazily across the bright blue sky. / Одинокая тёмная туча лениво плыла по ярко-голубому небу.

The bad news cast a dark cloud over the rest of our holiday. / Плохие новости омрачили (букв. 'набросили тёмную тучу на') остаток нашего отпуска.

thundercloud — грозовая туча

Грозовая туча. Специальный термин для обозначения кучево-дождевого облака, которое вызывает грозу (гром и молнию). Очень точный перевод для ‘грозовая туча’.

The airplane had to change its course to avoid a massive thundercloud. / Самолёту пришлось изменить курс, чтобы облететь огромную грозовую тучу.

You could see flashes of lightning inside the thundercloud. / Внутри грозовой тучи можно было видеть вспышки молний.

Thunderclouds often form on hot, humid summer days. / Грозовые тучи часто образуются в жаркие и влажные летние дни.

swarm — рой, стая

Огромное количество летающих насекомых, движущихся вместе.

A swarm of mosquitoes descended on us as soon as we entered the forest. / Туча комаров набросилась на нас, как только мы вошли в лес.

We had to run from a swarm of angry bees. / Нам пришлось убегать от тучи (роя) злых пчёл.

The light attracted a swarm of moths. / Свет привлёк тучу мотыльков.

horde — орда, толпа, полчище

Большое, часто неорганизованное или враждебное, скопление людей или других существ.

Hordes of tourists crowded the ancient ruins. / Тучи (орды) туристов заполнили древние руины.

The hero faced a horde of enemies alone. / Герой в одиночку противостоял туче врагов.

A horde of reporters was waiting for the actor outside the court. / Туча репортёров ожидала актёра у здания суда.

Сообщить об ошибке или дополнить