Указываться

Варианты перевода

be indicated — указываться, обозначаться, сигнализировать, свидетельствовать о

Используется, когда что-то обозначается или служит знаком чего-либо. Часто подразумевает наличие косвенного признака или символа.

The need for repairs was indicated by the red light on the panel. / Необходимость ремонта указывалась красной лампочкой на панели.

In the report, it is indicated that sales have dropped. / В отчёте указывается, что продажи упали.

The correct direction is indicated by an arrow on the sign. / Правильное направление указывается стрелкой на знаке.

be specified — оговариваться, уточняться, прописываться

Используется, когда что-то чётко и детально определяется или оговаривается, особенно в документах, инструкциях или требованиях.

The delivery date must be specified in the contract. / Дата доставки должна указываться в договоре.

The required software version was not specified in the instructions. / Требуемая версия программы не указывалась в инструкции.

All materials to be used for construction are specified in this document. / Все материалы для строительства указываются в этом документе.

The exact amount was specified in the invoice. / Точная сумма была указана в счёте.

be pointed out — обращать внимание на, подчёркиваться, отмечаться

Используется, когда чьё-то внимание специально обращают на что-либо; кто-то подчёркивает или выделяет определённый факт или деталь.

It was pointed out that the deadline was approaching. / Указывалось на то, что приближается крайний срок.

The mistakes in the document were pointed out by the editor. / На ошибки в документе было указано редактором.

During the meeting, it was pointed out that the budget is limited. / Во время встречи указывалось на то, что бюджет ограничен.

be shown — показываться, демонстрироваться, изображаться

Используется, когда что-то наглядно демонстрируется, например, на карте, схеме или в таблице.

The location of the new store is shown on this map. / Местоположение нового магазина указывается (показано) на этой карте.

The results of the experiment are shown in Table 3. / Результаты эксперимента указываются (показаны) в Таблице 3.

The route to the station is clearly shown on the diagram. / Маршрут до станции чётко указывается (показан) на схеме.

be stated — утверждаться, излагаться, заявляться

Используется, когда информация чётко и формально излагается в письменной или устной форме; делается официальное заявление.

It is clearly stated in the rules that smoking is not allowed. / В правилах чётко указывается, что курение запрещено.

The terms of the agreement are stated on the first page. / Условия соглашения указываются на первой странице.

As was stated earlier, the event has been postponed. / Как указывалось ранее, мероприятие было перенесено.

be referred to — ссылаться на, упоминаться

Используется, когда делается ссылка на что-либо или кого-либо; упоминается как источник информации или пример.

This scientific work is often referred to in modern research. / На эту научную работу часто указывается (ссылаются) в современных исследованиях.

The client is referred to as 'the Party' in the contract. / В договоре клиент указывается как «Сторона».

The incident was briefly referred to in the news report. / Об инциденте кратко указывалось (упоминалось) в новостном репортаже.

be listed — перечисляться, быть в списке, приводиться в списке

Используется, когда что-либо включено в список.

The names of all participants are listed on the website. / Имена всех участников указываются (перечислены) на сайте.

The ingredients are listed on the back of the package. / Ингредиенты указываются (перечислены) на обратной стороне упаковки.

All available options are listed in the menu. / Все доступные варианты указываются (перечислены) в меню.

be designated — обозначаться, назначаться, определяться как

Используется, когда что-то официально назначается или определяется для конкретной цели, часто с присвоением специального статуса или названия.

This area is designated as a national park. / Эта территория указывается (обозначается) как национальный парк.

The person responsible for the project is designated in this order. / Ответственный за проект указывается (назначается) в этом приказе.

The parking spaces for employees are designated with a special sign. / Парковочные места для сотрудников указываются (обозначаются) специальным знаком.

Сообщить об ошибке или дополнить