Унизить

Варианты перевода

humiliate — унизить, унижать, оскорблять, задевать достоинство

Заставить кого-либо почувствовать себя очень пристыженным и глупым, особенно в присутствии других людей.

He felt humiliated when his boss shouted at him in front of all his colleagues. / Он почувствовал себя униженным, когда начальник накричал на него перед всеми коллегами.

She was determined not to let him humiliate her again. / Она была полна решимости не позволить ему снова себя унизить.

They humiliated the prisoners by forcing them to perform degrading tasks. / Они унижали заключенных, заставляя их выполнять унизительные задания.

Why do you always try to humiliate me in public? / Почему ты всегда пытаешься опустить (унизить) меня на публике?

humble — смирять, ставить на место, сбивать спесь

Показать кому-либо, что он не так важен или хорош, как ему кажется; заставить вести себя скромнее, часто через поражение или критику.

The world champion was humbled by an unknown young player. / Чемпион мира был унижен (повержен) неизвестным молодым игроком.

It was a humbling experience to see how little they had. / Этот опыт заставил меня почувствовать смирение (букв. 'был смиряющим'), когда я увидел, как мало у них было.

He needed to be humbled, as he was getting too arrogant. / Его нужно было поставить на место (смирить), так как он становился слишком высокомерным.

abase — унижать(ся), принижать, ронять достоинство

Формальный и литературный синоним слова ‘humiliate’. Означет принижать или унижать кого-либо, заставлять вести себя подобострастно. Редко используется в повседневной речи.

The dictator forced his subjects to abase themselves before him. / Диктатор заставлял своих подданных унижаться перед ним.

I will not abase myself by apologizing when I did nothing wrong. / Я не стану унижаться, извиняясь, когда я не сделал ничего плохого.

He was a proud man, and it was painful to watch him abase himself. / Он был гордым человеком, и было больно смотреть, как он унижается.

degrade — унижать, принижать, ронять достоинство, порочить

Означает унижать кого-либо, обращаясь с ним без уважения, как если бы он был ниже по статусу или недостоин. Часто подразумевает моральное или физическое унижение, лишение человеческого достоинства.

The guards degraded the prisoners with cruel jokes and insults. / Охранники унижали заключенных жестокими шутками и оскорблениями.

He felt degraded by having to ask for money. / Он чувствовал себя униженным из-за того, что ему приходилось просить денег.

This type of work is degrading and badly paid. / Эта работа унизительна и плохо оплачивается.

She wouldn't degrade herself by arguing with him. / Она не стала бы унижать себя, споря с ним.

mortify — ужасно смущать, заставлять сгорать от стыда, сильно унижать

Означает вызвать у кого-либо чувство крайнего стыда, смущения или унижения. Акцент делается на сильных негативных эмоциях, которые испытывает униженный человек.

Her son's rude behavior at the party absolutely mortified her. / Грубое поведение её сына на вечеринке ужасно её унизило (заставило сгорать от стыда).

I was mortified when I realized I had called him by the wrong name. / Я был до смерти унижен, когда понял, что назвал его не тем именем.

It mortified him to have to admit that he had made a mistake. / Для него было унизительно признавать, что он совершил ошибку.

demean — унижать, принижать, ронять достоинство

Означает унижать, заставляя кого-либо терять достоинство и уважение (как в своих глазах, так и в глазах других). Похоже на ‘degrade’, но с большим акцентом на потерю уважения.

I refuse to do anything that would demean my profession. / Я отказываюсь делать что-либо, что могло бы унизить мою профессию.

He would never demean himself by cheating. / Он никогда бы не унизил себя обманом.

The whole experience was demeaning and frustrating. / Весь этот опыт был унизительным и разочаровывающим.

Stop demeaning your sister with your constant criticism. / Прекрати унижать свою сестру постоянной критикой.

belittle — принижать, преуменьшать, умалять, обесценивать

Означает принижать, умалять значение кого-либо или чего-либо, заставлять казаться неважным. Это форма унижения, которая фокусируется на обесценивании достижений, способностей или чувств человека.

He tends to belittle his wife's achievements. / Он склонен принижать достижения своей жены.

You shouldn't belittle his efforts just because he didn't succeed. / Не стоит умалять его усилия только потому, что у него не получилось.

A good manager never belittles their employees in front of others. / Хороший руководитель никогда не унижает своих сотрудников перед другими.

She felt he was belittling her feelings by telling her to 'get over it'. / Она чувствовала, что он обесценивает её чувства, говоря ей 'перестать переживать из-за этого'.

put someone down — унижать, опускать (разг.), затыкать, критиковать

Неформальный фразовый глагол, означающий критиковать кого-либо, чтобы заставить его почувствовать себя глупым или неважным. Часто используется в разговорной речи.

He's always putting his wife down in public. / Он постоянно унижает (опускает) свою жену на людях.

Why do you always have to put me down? / Почему тебе постоянно нужно меня унижать?

It was just a joke, I wasn't trying to put you down. / Это была просто шутка, я не пытался тебя унизить.

She used to put him down all the time, which destroyed his confidence. / Она постоянно его унижала, что разрушило его уверенность в себе.

Сообщить об ошибке или дополнить