Участковый
Варианты перевода
district police officer — участковый, участковый уполномоченный полиции, участковый инспектор
Наиболее точный и официальный перевод. Термин ‘district’ прямо соответствует русскому ‘участок’. Используется в официальных документах и формальной речи.
Each district police officer is responsible for a specific territory. / Каждый участковый несёт ответственность за определённую территорию.
If you witness a crime, you should contact your district police officer. / Если вы стали свидетелем преступления, вам следует связаться со своим участковым.
The district police officer holds regular meetings with residents. / Участковый проводит регулярные встречи с жителями.
local police officer — местный полицейский, районный полицейский
Очень распространённый и общепонятный вариант. Подчёркивает, что офицер работает на местном уровне и знаком с обстановкой в районе.
A local police officer came to our apartment to take a statement. / К нам в квартиру пришёл участковый, чтобы взять показания.
Do you know the name of your local police officer? / Вы знаете имя вашего участкового?
The local police officer helped resolve the conflict between the neighbors. / Участковый помог разрешить конфликт между соседями.
She is our new local police officer. / Она наш новый участковый.
neighborhood police officer — участковый, квартальный
Хороший перевод, популярный в США и Великобритании. Акцентирует внимание на работе в жилом квартале (‘neighborhood’) и взаимодействии с его жителями.
Our neighborhood police officer knows almost every family on this street. / Наш участковый знает почти каждую семью на этой улице.
The residents organized a meeting with their neighborhood police officer to discuss safety. / Жители организовали встречу со своим участковым, чтобы обсудить вопросы безопасности.
He is known as a very responsive neighborhood police officer. / Он известен как очень отзывчивый участковый.
community police officer — участковый уполномоченный, социальный инспектор
Этот термин описывает современный подход к работе полиции, сфокусированный на сотрудничестве с местным сообществом (‘community’). Подходит для описания функций участкового, связанных с профилактикой и работой с населением.
As a community police officer, her main goal is to build trust with the public. / Как у участкового, её главная цель — выстроить доверительные отношения с людьми.
Community police officers often attend local fairs and events. / Участковые часто посещают местные ярмарки и мероприятия.
The city decided to hire more community police officers to patrol the parks. / Город решил нанять больше участковых для патрулирования парков.
local policeman — участковый, местный милиционер (устар.)
Простой и понятный, но менее употребительный и не гендерно-нейтральный вариант. В современном английском языке слово ‘police officer’ является более предпочтительным. ‘Policeman’ может использоваться в неформальной или разговорной речи.
The old lady called the local policeman about the loud music. / Пожилая женщина позвонила местному полицейскому (участковому) из-за громкой музыки.
He served as the local policeman in our small town for 20 years. / Он прослужил участковым в нашем маленьком городке 20 лет.
Everyone knew the local policeman by his first name. / Все знали местного полицейского (участкового) по имени.
