Хозяйски

Варианты перевода

in a proprietary way — хозяйски, собственнически, по-хозяйски, как собственник

Более формальный перевод для ‘like an owner’. Обозначает поведение, демонстрирующее исключительное право на что-либо или кого-либо; по-собственнически.

He rested his hand on the new car in a proprietary way. / Он по-хозяйски (собственнически) положил руку на новую машину.

She glanced at him in a proprietary way that made others feel uncomfortable. / Она бросила на него хозяйский (собственнический) взгляд, от которого другим стало не по себе.

The director spoke about the company's achievements in a very proprietary way. / Директор говорил о достижениях компании очень по-хозяйски, словно они были его личной заслугой.

in a masterful way — мастерски, умело, искусно

Полный синоним ‘masterfully’. Описывает действие, выполненное очень умело, искусно и с полным контролем над ситуацией.

He solved the complex problem in a masterful way. / Он решил сложную проблему мастерски (по-хозяйски).

The pianist played the difficult piece in a masterful way. / Пианист исполнил сложную пьесу мастерски (по-хозяйски).

She managed the team in a masterful way, achieving great results. / Она управляла командой мастерски (по-хозяйски), достигая отличных результатов.

like a master — как хозяин, по-хозяйски, авторитетно, мастерски

Подчеркивает не только владение, но и контроль, авторитет и умение управлять. Может относиться как к проявлению власти, так и к демонстрации высокого мастерства.

He entered the room like a master, expecting everyone's attention. / Он вошел в комнату по-хозяйски, ожидая всеобщего внимания.

Like a master of the house, he offered drinks to all the guests. / Как хозяин дома, он по-хозяйски предложил напитки всем гостям.

She commanded the kitchen like a master, delegating tasks efficiently. / Она хозяйски командовала на кухне, эффективно распределяя задачи.

like an owner — по-хозяйски, как хозяин, как владелец

Прямой перевод, указывающий на поведение, характерное для владельца чего-либо. Подразумевает уверенность, чувство ответственности и право распоряжаться.

He walked around the new department like an owner, inspecting every corner. / Он хозяйски прошелся по новому отделу, осматривая каждый угол.

She looked over the garden like an owner, planning the changes she would make. / Она хозяйски окинула взглядом сад, планируя будущие изменения.

He sat in the best armchair like an owner, completely at ease. / Он по-хозяйски уселся в лучшее кресло, чувствуя себя совершенно свободно.

authoritatively — властно, авторитетно, уверенно

Означает ‘властно’, ‘авторитетно’. Подчеркивает уверенность и право отдавать распоряжения, свойственные хозяину, руководителю или эксперту.

"Follow me," he said authoritatively. / "Следуйте за мной", — сказал он властно (хозяйским тоном).

She authoritatively took charge of the situation. / Она авторитетно (по-хозяйски) взяла ситуацию под свой контроль.

The expert spoke authoritatively about the causes of the crisis. / Эксперт авторитетно (со знанием дела) рассказал о причинах кризиса.

with an air of ownership — с видом хозяина, по-хозяйски, властно

Описывает манеру поведения, которая создает впечатление, что человек является владельцем. Акцент на внешнем проявлении уверенности и права.

He put his arm around her shoulders with an air of ownership. / Он по-хозяйски обнял её за плечи.

She rearranged the books on the shelf with an air of ownership, though she was just a guest. / Она с хозяйским видом переставила книги на полке, хотя была всего лишь гостьей.

The new manager surveyed his department with an air of ownership. / Новый менеджер хозяйски оглядел свой отдел.

masterfully — мастерски, умело, искусно, дельно

Означает ‘мастерски’, ‘умело’. Описывает действие, выполненное с большим искусством, знанием дела и эффективностью, как это сделал бы хороший хозяин или мастер своего дела.

He masterfully repaired the broken mechanism. / Он по-хозяйски (мастерски) починил сломанный механизм.

She masterfully handled the difficult client. / Она мастерски (по-хозяйски) справилась со сложным клиентом.

The entire event was masterfully organized. / Все мерориятие было организовано по-хозяйски (мастерски).

thriftily — бережливо, экономно, рачи́тельно, расчетливо

Означает ‘бережливо’, ‘экономно’. Описывает рациональное и рачительное использование ресурсов (денег, времени, материалов), свойственное хорошему, заботливому хозяину.

She runs her household very thriftily. / Она очень по-хозяйски (экономно) ведет домашнее хозяйство.

He thriftily used every last piece of fabric. / Он по-хозяйски (бережливо) использовал каждый кусочек ткани.

They lived thriftily to save money for a new car. / Они жили экономно (по-хозяйски), копя деньги на новую машину.

efficiently — эффективно, рационально, дельно, толково

Означает ‘эффективно’, ‘рационально’. Подчеркивает достижение максимального результата с минимальными затратами сил и средств. Это одно из ключевых качеств хорошего хозяина.

He organized his work schedule efficiently. / Он по-хозяйски (эффективно) организовал свой рабочий график.

The factory uses its resources efficiently. / Завод по-хозяйски (рационально) использует свои ресурсы.

She packed her suitcase efficiently, fitting in everything she needed. / Она по-хозяйски (рационально) упаковала чемодан, уместив все необходимое.

To manage your time efficiently, you should create a to-do list. / Чтобы по-хозяйски (эффективно) распоряжаться временем, следует составить список дел.

Сообщить об ошибке или дополнить