Художница
Варианты перевода
artist — художница, художник (в общем смысле), деятель искусства
Общий и наиболее употребимый термин. Слово ‘artist’ является гендерно-нейтральным, но его можно использовать для описания женщины. Контекст или местоимения (she/her) дают понять, что речь идёт о художнице.
Frida Kahlo is one of the most famous artists of the 20th century. / Фрида Кало — одна из самых известных художниц XX века.
My sister is a very talented artist; she works with digital graphics. / Моя сестра — очень талантливая художница; она работает с цифровой графикой.
She always knew she wanted to be an artist. / Она всегда знала, что хочет быть художницей.
The gallery is hosting an exhibition for a young artist from Moscow. / Галерея проводит выставку молодой художницы из Москвы.
female artist — женщина-художник
Прямой и стилистически нейтральный перевод. Это словосочетание используется, когда важно подчеркнуть пол, например, в статистике, в статьях о гендерном равенстве в искусстве или для внесения ясности.
The museum has a special collection dedicated to female artists. / В музее есть специальная коллекция, посвящённая художницам.
She is considered a pioneer among female artists of her time. / Она считается первопроходцем среди художниц своего времени.
It was much harder for a female artist to get recognition in the 19th century. / В XIX веке художнице было намного сложнее добиться признания.
woman artist — женщина-художник
Синоним словосочетания ‘female artist’, также является прямым переводом. Часто используется взаимозаменяемо с ‘female artist’.
Georgia O'Keeffe is a celebrated American woman artist. / Джорджия О'Кифф — знаменитая американская художница.
This book is about the lives of great woman artists. / Эта книга о жизни великих художниц.
Being a woman artist in a male-dominated world required great strength. / Чтобы быть художницей в мире, где доминировали мужчины, требовалась огромная сила.
painter — живописец, художница-живописец
Более узкий термин, обозначающий человека, который пишет картины красками (живописца). Слово ‘painter’ гендерно-нейтральное. Оно подходит для описания художницы, если её основное занятие — живопись.
Zinaida Serebryakova was an outstanding Russian painter. / Зинаида Серебрякова была выдающейся русской художницей (живописцем).
My aunt is a painter who specializes in watercolour landscapes. / Моя тётя — художница, которая специализируется на акварельных пейзажах.
She is a skilled painter, known for her vibrant portraits. / Она — искусная художница, известная своими яркими портретами.
paintress — художница (устар.)
Устаревшая форма женского рода для слова ‘painter’. В современном английском языке почти не используется и может звучать старомодно. Рекомендуется использовать ‘painter’ или ‘female painter’.
The term 'paintress' can be found in texts from the 18th and 19th centuries. / Термин 'paintress' можно найти в текстах XVIII и XIX веков.
In an old biography, Artemisia Gentileschi was referred to as a 'paintress'. / В одной старой биографии Артемизию Джентилески назвали 'paintress' (художницей).
Today, calling a female painter a 'paintress' might be considered condescending. / Сегодня назвать художницу 'paintress' может быть воспринято как снисходительное обращение.
