Царевич

Варианты перевода

tsarevich — царевич

Прямая транслитерация русского слова, обозначающего сына царя. Наиболее распространенный и узнаваемый вариант в английском языке.

The young Tsarevich Alexei was the heir to the Russian throne. / Юный царевич Алексей был наследником российского престола.

In Russian fairy tales, the tsarevich often goes on a long and dangerous journey. / В русских сказках царевич часто отправляется в долгое и опасное путешествие.

The portrait depicted the tsarevich with his family. / На портрете был изображен царевич со своей семьей.

czarevich — царевич

Вариант написания, использующий устаревшую немецкую или польскую транслитерацию. Встречается реже, чем ‘tsarevich’, в основном в старых текстах.

Old historical documents sometimes refer to him as the Czarevich. / В старых исторических документах его иногда именуют czarevich.

The fate of the Czarevich Ivan was a tragic one. / Судьба царевича Ивана была трагичной.

The book, published in the 19th century, used the spelling 'czarevich'. / В книге, изданной в XIX веке, использовалось написание «czarevich».

tzarevich — царевич

Еще один альтернативный, но редкий вариант транслитерации. Происходит из немецкой системы романизации. ‘Tsarevich’ является более предпочтительным.

I found the spelling 'tzarevich' in an academic paper from the 1950s. / Я нашел написание «tzarevich» в научной статье 1950-х годов.

The legend of the Tzarevich and the Grey Wolf is well-known in Russia. / Легенда о царевиче и сером волке хорошо известна в России.

This particular translation spells the word as 'Tzarevich Dmitry'. / В этом конкретном переводе слово написано как «Tzarevich Dmitry» (царевич Дмитрий).

tsarevitch — царевич

Вариант транслитерации, основанный на французском написании. Как и ‘czarevich’, считается устаревшим и встречается реже, чем ‘tsarevich’.

An old French novel about Russian history mentioned a 'tsarevitch'. / В старом французском романе о русской истории упоминался «tsarevitch».

The story of Tsarevitch Ivan is a classic Russian folktale. / Сказка о царевиче Иване — это классическая русская народная сказка.

The ball was held in honor of the young tsarevitch. / Бал был устроен в честь юного царевича.

czarevitch — царевич

Комбинация устаревших немецкой (‘cz-’) и французской (‘-vitch’) систем транслитерации. Очень редкий вариант, который лучше избегать.

You might only see the spelling 'czarevitch' in very old, non-English European texts. / Написание «czarevitch» можно встретить разве что в очень старых неанглоязычных европейских текстах.

He was proclaimed the Czarevitch after his father's coronation. / Он был провозглашен царевичем после коронации своего отца.

The article was about the mysterious death of a Russian czarevitch. / Статья была о загадочной смерти русского царевича.

tsesarevich — цесаревич

Особый титул, обозначающий наследника престола, старшего сына царя. Не любой царевич является цесаревичем. Это слово имеет более узкое и специфическое значение.

Alexei Nikolaevich was the Tsesarevich of Russia, the heir apparent to the throne. / Алексей Николаевич был цесаревичем России, прямым наследником престола.

The title of Tsesarevich was formally established by Paul I. / Титул цесаревича был официально учрежден Павлом I.

The Grand Duke was granted the title of Tsesarevich upon the birth of his first son. / Великому князю был пожалован титул цесаревича после рождения его первого сына.

Сообщить об ошибке или дополнить