Чекист
Варианты перевода
chekist — чекист
Прямая транслитерация русского слова. Относится к сотруднику ВЧК (Всероссийской чрезвычайной комиссии) или её преемников (ГПУ, ОГПУ, НКВД, КГБ). Часто используется в историческом контексте или для придания специфического советского колорита.
The old Bolshevik was a proud Chekist in his youth. / Старый большевик в молодости был гордым чекистом.
His grandfather was arrested by a Chekist in 1937. / Его деда арестовал чекист в 1937 году.
The novel describes the brutal methods of the first Chekists. / Роман описывает жестокие методы первых чекистов.
Cheka officer — сотрудник ЧК, офицер ЧК
Более описательный вариант, который прямо указывает на принадлежность к ВЧК (The Cheka). Этот термин понятен для более широкой аудитории, так как он объясняет, кем был чекист. Используется в основном в историческом контексте, относящемся к периоду 1917-1922 годов.
The Cheka officer interrogated the prisoners all night. / Сотрудник ЧК допрашивал заключенных всю ночь.
Many documents from that era were signed by a high-ranking Cheka officer. / Многие документы той эпохи были подписаны высокопоставленным сотрудником ЧК.
He was known as a ruthless Cheka officer during the Civil War. / Он был известен как безжалостный офицер ЧК во время Гражданской войны.
NKVD officer — сотрудник НКВД, энкавэдэшник
Этот термин используется для обозначения сотрудника НКВД (Народного комиссариата внутренних дел), который был преемником ВЧК/ГПУ. ‘Чекистами’ часто называли и сотрудников НКВД, особенно в период ‘Большого террора’ 1930-х годов. Это исторически корректный перевод для определенного периода.
During the Great Purge, an NKVD officer could arrest anyone. / Во время 'Большого террора' сотрудник НКВД мог арестовать кого угодно.
The main character is an NKVD officer facing a moral dilemma. / Главный герой — офицер НКВД, столкнувшийся с моральной дилеммой.
My great-grandmother told stories about the fearsome NKVD officers in her town. / Моя прабабушка рассказывала истории о внушающих страх сотрудниках НКВД в ее городе.
The archives revealed he was recruited as an NKVD officer in the 1930s. / Архивы показали, что он был завербован в качестве офицера НКВД в 1930-х годах.
KGB officer — сотрудник КГБ, кагэбэшник
Сотрудник КГБ (Комитета государственной безопасности). Поскольку КГБ был главным преемником ВЧК-НКВД в послевоенном СССР, его сотрудников в разговорной речи и публицистике также часто называли ‘чекистами’. Этот термин наиболее узнаваем на Западе благодаря фильмам и книгам о Холодной войне.
The spy was a former KGB officer who defected to the West. / Шпион был бывшим офицером КГБ, перешедшим на сторону Запада.
In the movie, the protagonist is pursued by a relentless KGB officer. / В фильме главного героя преследует неумолимый сотрудник КГБ.
He had the cold, watchful eyes of a seasoned KGB officer. / У него был холодный, настороженный взгляд опытного кагэбэшника.
Many political leaders in modern Russia are former KGB officers. / Многие политические лидеры в современной России — бывшие сотрудники КГБ.
Soviet secret police agent — агент советской тайной полиции, сотрудник советских спецслужб
Общий и описательный термин, который можно использовать, если точное название организации (ЧК, НКВД, КГБ) неизвестно или не имеет значения. Он передает суть деятельности ‘чекиста’ — работа в советских органах госбезопасности. Понятен самой широкой аудитории.
He was accused of being a Soviet secret police agent. / Его обвинили в том, что он был агентом советской тайной полиции.
The book tells the life story of a Soviet secret police agent. / Книга рассказывает историю жизни агента советской тайной полиции.
Fear of the Soviet secret police agents was widespread. / Страх перед агентами советской тайной полиции был широко распространен.
